1,200-YEAR-OLD GINGKO
IN JIADING ATTRACTS RESIDENTS
一期一會(huì) 安亭1200年銀杏吸引游人無(wú)數(shù)
People from all across the city have been coming to Anting Town in Jiading District to enjoy the beautiful golden leaves of a 1,200-year-old ginkgo tree【銀杏樹(shù)】, as the leaves of the tree only turn yellow once a year during December. Visitors can enjoy the beauty within the next 10 days.
在嘉定區(qū)的安亭鎮(zhèn)
1200年的古銀杏綻放秋色
每到12月 這一年一度的盛景都會(huì)吸引無(wú)數(shù)游人前來(lái)觀賞
未來(lái)10天 都是賞景的好時(shí)光
The tree is 25-meters tall. It's the oldest of 1,300 trees that have been registered in Shanghai. Officials say the tree is still capable of fertilizing【使受粉】 female ginkgo trees within a 5 kilometer radius【方圓五公里】. Ten years ago, Jiading District built a garden to protect the tree. The garden has real-time surveillance cameras and a tower with a lightning rod【避雷塔】.
這棵古老的銀杏高25米
上海登錄在冊(cè)的1300古樹(shù)中
它是最年長(zhǎng)的一棵
來(lái)自官方的“八卦”稱
在起風(fēng)的時(shí)候
方圓5公里內(nèi)的銀杏雌株
都可以收到它“愛(ài)”的信號(hào)哦(風(fēng)媒授粉)
十年前 為了保護(hù)這棵古樹(shù)
嘉定區(qū)建造了一座公園
公園內(nèi)設(shè)置有實(shí)時(shí)監(jiān)控?cái)z像頭
以及一座避雷塔
用戶評(píng)論