《這就是我》
作者 索菲婭?安德雷森
這就是我
脫掉所有的衣裝
遠(yuǎn)離神機妙算的占卜者和諸神
只為獨自面對靜寂
面對靜寂和你臉頰的熠輝
然而你是所有缺席者中的缺席者
你的肩膀不是我的依靠
你的手握住我的手
沿著你未棲居的時間之梯
我的心孑然而下
你找尋的
是莽原 靜寂的莽原
漆黑的是夜
漆黑而又透明
但你的臉龐卻在黑暗的時間之外閃現(xiàn)
我沒有憩息在你靜寂的花園
因為你是所有缺席者中的缺席者
翻譯 姚風(fēng)
誦讀 臧熹 SMG新聞主播
攝影 徐曉
題圖 Gordon Cheung 作品
索菲婭?安德雷森(1919-2004 ),葡萄牙著名女詩人,被認(rèn)為是20世紀(jì)葡萄牙最重要的詩人之一。1994年葡萄牙作家協(xié)會授予她以“文學(xué)生涯獎”。1999年她又榮獲卡蒙斯獎,成為第一位獲此殊榮的以葡萄牙語從事創(chuàng)作的女作家。主要作品有《詩集》(1944)、《海之晝》(1947)、《在分割的時間里》(1962)、《萬物之名》(1977)等。
臧熹:這就是我,面對靜寂和你臉頰的熠輝。然而,你是所有缺席者中的缺席者。
我望著你,你卻缺席。我想著你的肩膀,卻無法依靠。
詩歌述說的不是一種理想的生活而是一種實在的生活。缺席者,于詩人,可能是自由,她渴望著不再骯臟的社會。
誰都有這樣的缺席者,渴望、期待,他卻在別處。
期待我們渴望的,都能在身邊。
用戶評論