上過張曦課的同學(xué)都對她印象深刻。她是新東方高級口譯翻譯明星教師,中高級口譯考試筆試閱卷人兼口試主考官,上海交通大學(xué)外語學(xué)院的碩士、博士。 她的博學(xué),引經(jīng)據(jù)典;她的幽默,旁征博引。
喬治·奧威爾,羅素,嚴(yán)復(fù),趙元任,奈達(dá)等名字你一定會在張曦的課上經(jīng)常聽到,“她會給我們講述很多著名翻譯家成功的經(jīng)典案例?!崩钔瑢W(xué)說,“這樣不僅讓大家學(xué)到了翻譯拿高分的方法,更是深刻感受到了名家的風(fēng)采,營造了濃厚的學(xué)術(shù)氣氛。張老師對英國文學(xué)也十分熱愛,經(jīng)常在課上講述一些英國本土的文化常識?!?/p>
同學(xué)們感到,來新東方高口班上上課,不僅僅是為了考試,而是能真正在課上學(xué)點(diǎn)什么。每次上課,大家都倍感時(shí)光飛逝,意猶未盡。
為什么那么多的學(xué)員都喜歡上張曦的課呢?張曦有自己的理解。
初來新東方時(shí),張曦稱有一段適應(yīng)期。新東方有自身的風(fēng)格,作為老師,要慢慢適合新東方的企業(yè)文化。課堂沉悶了不行,高校的一套教學(xué)方式也不行。調(diào)侃但不脫離自我,張曦似乎找到了那個(gè)彼此相互融合的點(diǎn)。“在新東方,我是在講東西的,加上對人生的一點(diǎn)感悟吧。付出一些努力,付出一些熱情,自己有所得,同時(shí)也會感染他人,這個(gè)特別重要?!?/p>
業(yè)精于勤。每年張曦都會在課上融入新的內(nèi)容,把最時(shí)新的內(nèi)容告訴學(xué)生。平時(shí),她喜歡寫寫東西,最近剛翻譯了一本關(guān)于中國雕塑的書,同時(shí)她還在為《新東方英語》撰寫《名家名譯》專欄。寫作期間有了新的感悟,看到新的東西能印證課堂的,她便會把好的、更貼切的句子放到課上與學(xué)員一同分享。
人生軌跡因“木桶原理”而改變
中學(xué)時(shí)期的張曦是南通市的預(yù)考狀元,保送南京大學(xué)數(shù)學(xué)系,但她還是選擇了英語作為人生的方向,緣于一條木桶原理改變了她的選擇:一只木桶盛水的多少并不取決于最長的那塊木板,而是取決于最短的那塊。如果英語比數(shù)學(xué)略遜一籌的話,那不妨將英語作為人生的大方向吧。最終張曦 被保送到東南大學(xué)英語系,開始了漫長的英語征程?!爱?dāng)生活的起點(diǎn)比較低的時(shí)候,我們能夠做的就是開始奮斗、堅(jiān)持不懈”,張曦從一本本簡單的英文小說看起,慢慢地體會到英語的趣味,從此迷上了翻譯。由此張曦體會到,不是什么東西都像游戲一樣能瞬間吸引你的,要靠自己慢慢去發(fā)現(xiàn),有些需要一年、二年,甚至五年。“當(dāng)你挑到一個(gè)不是特別厭倦甚至還有些熱情的事的時(shí)候,你一定要堅(jiān)持地去走,慢慢地就會找到有意思的東西。這些,或許就有可能成為你今后發(fā)展的方向。”
英語教會了張曦最大的一個(gè)道理就是持之以恒。英語就像磚塊,要慢慢往上壘積,是一個(gè)從量變到質(zhì)變的過程。很多同學(xué)放棄得太早,覺得自己一直走在一條平行線上沒有突破,但說不定再堅(jiān)持一下,就是飛躍了。張曦說自己這么些年走來發(fā)現(xiàn)就是這么個(gè)道理:堅(jiān)持再加上興趣,沒有什么是做不好的。
用戶評論
王者爭輝
太棒了,多一種語言、多一步了解、多一點(diǎn)視角,我們南通人的驕傲
mumu0303
非常非常棒!
一個(gè)人醉_uD
lust,沒說出來
Raymond8215
非常精彩!聽完對英文原本產(chǎn)生了興趣!
仙人掌公主
語速太慢了吧