聲音簡介
清晨幕簾卷輕霜,呵手試梅妝。
都緣自有離恨,故畫作遠山長。
思往事,惜流芳,易成傷。
擬歌先斂,欲笑還顰,最斷人腸。
【譯文】
清晨卷起簾幕,凝結著薄薄的白霜,呵著熱氣暖手指,強打精神試作梅花裝,總因本有離恨別怨壓心房,故意將雙眉畫得像遠山一樣彎曲細長。追思往日的青春風華,可惜如花歲月像春水流淌。觸景觀物處處都容易引起感傷。準備唱歌卻先斂容含悲,想要歡笑,卻又促美眉凝愁,這形態(tài)最是令人斷腸。
【賞析】
《訴衷情》又名《桃花水》,別題做“眉意”,古人都以山水表示離情別意,本以女主人公特地將雙眉畫成遠山模樣來表現離恨,用意新巧奇警,“擬歌先斂,欲笑還顰”八個字,透露了這位靠色藝謀生的歌女不得不強顏歡笑的苦悶,隱含著作者的同情,語簡意深,十分傳神。
【注釋】
1.緣:因
2.流芳:即流年光景的意思。
3.斂:斂容,以表莊重。
4.顰:皺眉示愁。
音頻列表
- 2021-08
- 2020-03
- 2020-02
- 2020-02
- 2020-02
- 2020-02
- 2020-02
- 2020-02
- 2020-01
查看更多
用戶評論