九歲以前,外婆家還是外婆家。九歲以后,外婆家變成了外公家。原因其實很簡單,外婆走了。每一個人都努力地在口頭禪中抹去“去外婆家”的痕跡。它們變成了“去外公家吃西瓜吧”“今晚外公家聚聚啊”。外婆剛走那兩年,大家時不時還會順嘴說錯,就像每次跨年后在日記本上打開新的一頁時,我總是習(xí)慣性地寫成上一年的日期,又馬上反應(yīng)過來劃掉。
“外婆”成了生活里的過去式,也被劃掉了。
有一段時間我總在想,對大多數(shù)人而言,當(dāng)外公和外婆都健在時,為什么我們還是更喜歡用“外婆家”來指代?潘安邦唱的是《外婆的澎湖灣》,《簡單愛》里唱的詞是“我想帶你回我的外婆家”,大學(xué)時我很愛吃的那家連鎖杭幫菜,也叫“外婆家”。
原標(biāo)題/外婆家,外公家
作者/啤桃
來源/《青年文摘手機報》
用戶評論
聽友417017388
外婆…………你還好嗎?
劉怡清
想念我的外婆
1878257uarh
我的的外婆家和外公家是一樣的,我仍會自然的說出去外婆家,就感覺她一直都在
一滴水HH
我也想念我的外婆!
糖FM?回復(fù)?@一滴水HH:
是呀!那個見到你就會笑的老太太。想她
_海蝦_
配音太好了,感情豐富,代入感很強
糖FM?回復(fù)?@_海蝦_:
謝謝你的鼓勵喲!我會繼續(xù)加油喔