Out with the old and in with the new:舊的不去新的不來
Good as new:像新的一樣。通常指不用丟掉舊東西,翻翻新,就跟新的一樣
You can't teach an old dog new tricks. 新東西很難學(xué);本性難移
To turn over a new leaf:展開新的一葉(頁)
To start anew:從新開始、洗心革面
Jenny, 聽你的節(jié)目受益匪淺,謝謝!最近上口語課遇到個語法問題,你們能做一期節(jié)目給我以及和我有同樣困惑的同學(xué)們解釋一下嗎?就是表示原因的幾個詞的區(qū)別,because, because of, since, due to, for,我的外教老師說不能隨便換,但是我沒聽太懂謝謝!順便祝開言英語越辦越好
用戶評論
亦鴻讀書
Out with the old and in with the new:舊的不去新的不來 Good as new:像新的一樣。通常指不用丟掉舊東西,翻翻新,就跟新的一樣 You can't teach an old dog new tricks. 新東西很難學(xué);本性難移 To turn over a new leaf:展開新的一葉(頁) To start anew:從新開始、洗心革面
瀾陵紫影
Jenny, 聽你的節(jié)目受益匪淺,謝謝!最近上口語課遇到個語法問題,你們能做一期節(jié)目給我以及和我有同樣困惑的同學(xué)們解釋一下嗎?就是表示原因的幾個詞的區(qū)別,because, because of, since, due to, for,我的外教老師說不能隨便換,但是我沒聽太懂謝謝!順便祝開言英語越辦越好
咪婭姐姐
新年快樂!
Imlucky_88
I am back~love it
Phileas_Fogg
難怪會有l(wèi)eaflet這詞,終于解答!謝謝