2021年12月英語六級聽力真題第1套-錄音1

2022-04-14 22:45:5704:32 12.1萬
聲音簡介

**完整歷年六級試卷pdf版本下載打印,請去V-X-搜-公-眾-號“:多學(xué)英語**
1、聽力選項:

Questions 16 to 18 are based on the recording you have just heard. 
16. A) It depends heavily on tourism. C) It is mainly based on agriculture. 
B) It is flourishing in foreign trade. D) It relies chiefly on mineral export. 
17. A)Tobacco. B) Bananas. C) Coffee. D) Sugar. 
18. A) They toil on farms. C) They live in Spanish-style houses.
B) They live a poor life. D) They hire people to do housework.

2、聽力原文和解析翻譯:

The Caribbean islands are divided into two worlds, a rich one and a poor one.
This tropical region's economy is based mainly on farming.
Farmers are of two types.
One is the plantation owner who may have hundreds of thousands of acres.
In contrast, the small cultivator is working only a few acres of land.
Most visitors to the Caribbean are rich, like the plantation owner.
They do not realize or do not want to realize that many farm families barely manage to get by on what they grow.
The Caribbean produces many things.
Sugar is the main product.
Other export crops are tobacco, coffee, bananas, spices and citrus fruits, such as orange, lemon or grapefruit.
From the West Indies also come oil, mineral pitch and many forest products.
Jamaica's aluminum ore supplies are the world's largest.
Oil comes from Trinidad, Aruba and Curacao.
But for many of the smaller islands, sugar is the only export.
Rum, a strong alcoholic drink--which is distilled from sugar cane--is also an export.
The world's best rum comes from this area.
Local kinds vary from the light rums of Puerto Rico to the heavier, darker rums of Barbados and Jamaica.
American tourists enjoy stocking up on inexpensive high-quality Caribbean rum while they're on vacation.
In Curacao, the well-known liquor of that name is made from the thick, outer skin of a native orange.
Ever since America's colonial days, the Caribbean islands have been favorite places to visit.
Since World War II, tourism has increased rapidly because great numbers of people go there.
The islanders have built elaborate resorts, developed harbors and airfields, improved beaches and have expanded sea and air routes.
Everything is at the resort hotel, beach, shopping and recreation.
The vacationer never has any reason to explore the island.
As in most places, those who have money live well, indeed; those who don't have money live at various levels of poverty, but here the poor greatly outnumber the wealthy.
A visitor will find rich people living in apartments or Spanish houses at the seaside or in the countryside.
Their service might include a cook, a maid and a nurse for the children.
Most of the people live well below the poverty level.
In towns, they live crowded together in tiny houses.
Islanders make the best they can of what they have.
Their homes are quite shabby.
Sadly, most tourists never see this side of the Caribbean.
Questions 16 to 18 are based on the recording you have just heard.
Q16: What does the speaker say about the economy of the Caribbean islands?
Q17: What is the main product of the Caribbean islands?
Q18: What do we learn about the majority of people in the Caribbean islands?
錄音1
加勒比群島被劃分成了兩個世界,一個富有,另一個貧窮。
這個熱帶地區(qū)的經(jīng)濟(jì)主要依靠農(nóng)業(yè)。
那里有兩種類型的農(nóng)民。
一種是可能擁有幾十萬英畝土地的種植園主。
相比之下,擁有小型種植園的耕種者只能耕種幾英畝的土地。
大部分去加勒比地區(qū)的游客都很富有,就像種植園主一樣。
他們沒有意識到或者不想意識到,很多農(nóng)戶僅靠自己種植的農(nóng)作物勉強(qiáng)維持生計。
加勒比地區(qū)生產(chǎn)很多產(chǎn)品。
糖是主要的產(chǎn)品。
其他出口的農(nóng)作物產(chǎn)品有煙草、咖啡、香蕉、香料和柑橘類的水果,例如橘子、檸檬或者葡萄柚。
西印度群島地區(qū)還生產(chǎn)石油、柏油和許多林產(chǎn)品。
牙買加的鋁礦石儲量是世界上最多的。
特立尼達(dá)島、阿魯巴島和庫拉索島生產(chǎn)石油。
但是對于很多較小的島嶼來說,糖是唯一的出口產(chǎn)品。
朗姆酒——一種從甘蔗中提取出的烈性酒精飲料——也是一種出口產(chǎn)品。
世界上最好的朗姆酒產(chǎn)自這個地區(qū)。
當(dāng)?shù)乩誓肪频钠贩N不同,從波多黎各的酒精度低的朗姆酒,到巴巴多斯和牙買加的酒精度更高、顏色更深的朗姆酒。
美國的游客去旅行時喜歡置辦價格便宜、質(zhì)量上乘的加勒比朗姆酒。
在庫拉索島,知名的朗姆酒是用當(dāng)?shù)禺a(chǎn)的橘子的厚實外皮釀成的。
自美洲成為殖民地以來,加勒比群島一直是最受人喜愛的旅游地。
二戰(zhàn)后,因為很多人去那里旅游,旅游業(yè)得到了迅速發(fā)展。
島上的居民建造了精心裝飾的度假勝地,開發(fā)了港口和機(jī)場,改善了海灘環(huán)境,并且延長了??蘸骄€。
度假勝地一應(yīng)俱全——賓館、 海灘、購物和娛樂活動應(yīng)有盡有。
度假的人絕對找不到去探索所在島嶼的理由。
正如在大部分地區(qū)一樣,那些有錢的人生活得很好;那些沒有錢的人生活在不同程度的貧困中,但是這里的窮人遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于富人。
游客會發(fā)現(xiàn)富人生活在海邊或者鄉(xiāng)村的公寓或西班牙建筑式的房子中。
這些富人獲得的生活服務(wù)可能包括一名廚師、一名女傭和一名照看孩子的保姆。
大多數(shù)人的生活水平在貧困線以下。
在城鎮(zhèn)里,他們一起擠在小房子里。
島民充分利用他們所擁有的來過活。
他們的家相當(dāng)簡陋。
令人難過的是,大部分游客從未見過加勒比地區(qū)人們的這一面。
請根據(jù)你聽到的錄音回答問題16至問題18。
問題16:關(guān)于加勒比群島的經(jīng)濟(jì),講話者說了什么?
問題17:加勒比群島的主要產(chǎn)品是什么?
問題18:關(guān)于加勒比群島的大多數(shù)人,我們了解到什么?


3、答案解析:(圖片格式點(diǎn)擊放大)


CDB



用戶評論

表情0/300

博約的倩

實在睡不著,打開聽力催眠

聽友466807142

最后一題選b吧,答案解析指的b,給的答案不對

hanmeimei丫?回復(fù)?@聽友466807142

? 是B,16-18答案:C、D、B

聽友459300398

加油加油 必過

聽友399986329

The Caribbean islands are divided into two world’s.a rich one and a poor one.this tropical region’s economy is based mainly on farming. farmers are of two types.