英語新聞集錦 | 到2025年人均預(yù)期壽命提高1歲左右

2022-05-26 11:00:0003:51 1.7萬
聲音簡介

到2025年人均預(yù)期壽命提高1歲左右|China vows to raise average life expectancy


China pledged to further increase people's average life expectancy by around one year from the 2020 level, by the end of the 14th Five-Year Plan period (2021-2025). 

國務(wù)院辦公廳日前印發(fā)《“十四五”國民健康規(guī)劃》。規(guī)劃提出,到2025年,我國人均預(yù)期壽命在2020年基礎(chǔ)上繼續(xù)提高1歲左右。

It also promised to significantly improve public health services, bring some severe diseases under control or to an end, and continue to improve the quality of medical services, said the plan released by the State Council. Continuing efforts will be made to enhance supporting medical and health services, and developing health industries. The policy system for national health will further improve, said the document. 

規(guī)劃提出,到2025年,公共衛(wèi)生服務(wù)能力顯著增強,一批重大疾病危害得到控制和消除,醫(yī)療衛(wèi)生服務(wù)質(zhì)量持續(xù)改善,醫(yī)療衛(wèi)生相關(guān)支撐能力和健康產(chǎn)業(yè)發(fā)展水平不斷提升,國民健康政策體系進一步健全。

中國生物物種名錄2022版發(fā)布|China releases new database on biodiversity

China has released an updated national species database, known as the Catalogue of Life China 2022 Annual Checklist, according to the Chinese Academy of Sciences (CAS) on Sunday. The checklist of this year added 10,343 species to the 2021 checklist, bringing the total number of species to 138,293, including 68,172 animal species, 46,725 plant species, and 17,173 fungi species, among others. 

中國科學(xué)院生物多樣性委員會5月22日發(fā)布《中國生物物種名錄》2022版,共收錄物種及種下單元138293個,較2021版新增10343個物種及種下單元。其中動物部分68172個,植物部分46725個,真菌部分17173個。

The species checklist provides data basis that is beneficial for biodiversity research, conservation and policy-making, said an official from the academy’s Biodiversity Committee, adding that China is the only country that publishes the biological species checklist every year.

“生物物種名錄是認識生物多樣性的基礎(chǔ)數(shù)據(jù),只有本底清楚了,才有可能更好地進行研究、保護及進行相關(guān)決策。”中科院生物多樣性委員會有關(guān)負責人介紹,中國是唯一一個每年都發(fā)布生物物種名錄的國家。

氣候變化導(dǎo)致超級熱浪發(fā)生率增加百倍|Climate change swells odds of record heat waves in India, Pakistan

Climate change makes record-breaking heat waves in northwest India and Pakistan 100 times more likely, a Met Office study finds. 

英國氣象局的一項研究發(fā)現(xiàn),氣候變化導(dǎo)致印度西北部和巴基斯坦的破紀錄高溫天氣的發(fā)生頻率增加了100倍。

The region should now expect a heat wave that exceeds record temperatures seen in 2010 once every three years. 

這一地區(qū)以后每三年將會出現(xiàn)一次突破2010年高溫紀錄的熱浪天氣。

Without climate change, such extreme temperatures would occur only once every 312 years, the Met Office says. 

英國氣象局指出,如果沒有氣候變化,這種極端氣溫每312年才會出現(xiàn)一次。

The new analysis comes as a State of the Climate report from the World Meteorological Organization, the UN's atmospheric science arm, warns that four key indicators of climate change set new records in 2021 - greenhouse gas concentrations, sea level rise, ocean heat and ocean acidification.

在這一新分析報告發(fā)布之際,世界氣象組織的《氣候狀況報告》警告稱,2021年四項關(guān)鍵氣候變化指標——溫室氣體濃度、海平面上升、海洋熱量和海洋酸化——均創(chuàng)新紀錄。世界氣象組織是聯(lián)合國有關(guān)氣象的科學(xué)機構(gòu)。

食品包裝中發(fā)現(xiàn)3000多種潛在有害化學(xué)物質(zhì)|Potentially harmful chemicals in food packaging

Scientists have identified more than 3,000 potentially harmful chemicals that can be found in food packaging and other food-related materials, two-thirds of which were not previously known to be in contact with food. 

科學(xué)家們已經(jīng)確定了3000多種可在食品包裝和其他食品相關(guān)材料中發(fā)現(xiàn)的潛在有害化學(xué)物質(zhì),其中三分之二是以前未發(fā)現(xiàn)與食品接觸的化學(xué)品。

An international group of scientists analyzed more than 1,200 scientific studies where chemicals had been measured in food packaging, processing equipment, tableware and reusable food containers. 

一個國際科學(xué)家小組分析了1200多項科學(xué)研究,這些研究對食品包裝、加工設(shè)備、餐具和可重復(fù)使用的食品容器中的化學(xué)物質(zhì)進行了檢測。

A report released on Thursday by the Food Packaging Forum, a Switzerland-based non-profit, said little is known about many of the 3,240 chemicals examined in these studies or their effects on people. 

瑞士非營利組織“食品包裝論壇”5月19日發(fā)布的一份報告指出,人們對這些研究中檢測的3240種化學(xué)物質(zhì)中的許多物質(zhì)及其對人類的影響知之甚少。

Manufacturers are either intentionally or unintentionally adding these chemicals to packaging and other equipment, said Pete Myers, a report co-author and founder and chief scientist of Environmental Health Sciences, a non-profit advocacy group.

該報告合著者、非營利性倡導(dǎo)組織環(huán)境健康科學(xué)創(chuàng)始人兼首席科學(xué)家皮特?邁爾斯表示,制造商有意或無意地將這些化學(xué)品添加到包裝和其他設(shè)備中。

Either way, many of those chemicals are ending up in the human body, he said.

不管怎樣,其中許多化學(xué)物質(zhì)最終都會進入人體。

pledge

英[pled?];美[pled?]

n.保證,誓言;【法】抵押權(quán);公約;(表示友誼的)干杯

vt. & vi.使發(fā)誓,保證;典當,抵押

vt.許諾;用…擔保;以誓言約束;向…祝酒

vi.做出莊重有約束力的誓言;祝愿,祝酒

biodiversity

英[?ba???da??v??s?ti];美[?ba?o?da??v??rs?ti]

n.生物多類狀態(tài),生物多樣性

indicator

英[??nd?ke?t?(r)];美[??nd?ke?t?r]

n.指示器;【化】指示劑;指示者;指標




用戶評論

表情0/300
猜你喜歡
英語新聞

InaboostforEVs,EPAfinalizesstrictnewlimitsontailpipeemissionsMARCH2...

by:山頂洞人逛AI

瑞繽英語集錦 - 五彩繽紛的英語世界

瑞繽英語最新原創(chuàng)英語學(xué)習(xí)集錦專輯。帶您以輕松有趣、美味可口的方式享受學(xué)英語的快樂。本專輯為瑞繽英語的內(nèi)容樣本專輯,陸續(xù)發(fā)布萬花筒式的包含不同主題不同程度以及適...

by:瑞繽英語

英語新聞精讀

英國國家海洋中心和美國麻省理工學(xué)院的科學(xué)家?guī)ьI(lǐng)的研究團隊稱,全世界超56%的海水顏色發(fā)生了改變,這一變化無法用自然變異來解釋。

by:安德烈卡

NBA集錦

作為一名NBA球迷,我會在專輯里分享NBA的經(jīng)典時刻盤點NBA的各種數(shù)據(jù)、各種球員希望各位可以喜歡(所有視頻均有網(wǎng)上搬運)求點贊評論分享轉(zhuǎn)發(fā)播放量越多更新越快

by:春天是如此的美麗