6月13日午間英語新聞:廣州這家“中醫(yī)養(yǎng)生咖啡館”火了

2022-06-13 11:20:3603:31 4.6萬
聲音簡介


China reaps bumper summer harvest
全國'三夏'麥收進度過半


About 16.5 million pieces of agricultural machinery are currently roaring on the vast farmlands of China, with over 3 million farmers and technicians taking part in the country's summer harvest. 
“三夏”大忙時節(jié),全國約1650萬臺各類農(nóng)機具和300多萬農(nóng)機手投入夏收夏種夏管。


By Monday, the country had finished reaping winter wheat on 167 million mu (about 11.13 million hectares) of farmland, accounting for about 55 percent of its total winter wheat, according to the Ministry of Agriculture and Rural Affairs. Wheat harvest in Southwest China's Sichuan province and Central China's Hubei province has almost come to a close, and the provinces of Shaanxi, Shandong, Shanxi and Hebei will be in full swing soon.
農(nóng)業(yè)農(nóng)村部發(fā)布的數(shù)據(jù)顯示,截至6月6日,全國已收冬小麥1.67億畝,收獲進度達到55%。四川、湖北麥收已基本結(jié)束,陜西、山東、山西、河北即將進入收獲高峰。


重點詞匯
1、reap
英/ ri?p /  美/ ri?p /
v. 獲得,收獲;收割(莊稼等)


2、bumper
英/ ?b?mp?(r) /  美/ ?b?mp?r /
n. (車輛)保險杠;<古>大滿杯敬酒;(為跳欄或障礙賽作準備的)新馬平地賽;<舊>(板球)反彈球;廣告時段;<非正式>煙頭
adj. 豐收的,豐盛的;巨大的,大號的
v. 滿杯祝酒;干杯;裝滿


3、be in full swing
adv. 活躍;蓬勃高漲;正在全力進行



RMB assets show growing appeal for global investors
調(diào)查:人民幣資產(chǎn)的吸引力日益強大


Renminbi-denominated assets remained a strong magnet for international investors amid sound long-term prospects and China's continuous efforts to open its financial market. 
由于外資對人民幣資產(chǎn)的長期前景看好,以及我國持續(xù)擴大金融市場的對外開放,人民幣資產(chǎn)對國際投資者仍然保持著強大吸引力。


More than 60 percent of surveyed overseas financial institutions will increase their holdings of RMB-denominated assets, a recent white paper from the Bank of China said, citing a survey covering over 3,400 enterprises and institutions globally last year. The proportion increased by 9 percentage points from the 2020 survey, the white paper said.
中國銀行近期發(fā)布的一份白皮書稱,2021年對全球3400多家企業(yè)機構(gòu)開展的問卷調(diào)查顯示,超過60%的受訪境外金融機構(gòu)將增加人民幣計價金融資產(chǎn)的配置。白皮書指出,這一比例較2020年的調(diào)查結(jié)果提升了9個百分點。



US wasted over 82 million COVID vaccine doses
美國丟棄超八千萬劑新冠疫苗


The United States discarded 82.1 million COVID-19 vaccine doses from December 2020 through mid-May this year, just over 11 percent of the doses the federal government distributed, according to NBC News. 
美國全國廣播公司援引疾病控制和預(yù)防中心的數(shù)據(jù)報道,2020年12月至今年5月中旬,美國丟棄了8210萬劑新冠疫苗,占聯(lián)邦政府分發(fā)疫苗總數(shù)的11%。


Two retail pharmacy chains, CVS and Walmart, were responsible for over a quarter of the doses thrown away in that time period, in part due to the sheer volume of vaccines they handled, said the report, citing data offered by the US Centers for Disease Control and Prevention (CDC). Two states discarded more than a quarter of their doses - Oklahoma, which tossed 28 percent of the nearly 4 million doses it received, and Alaska, which threw away almost 27 percent of its 1 million doses, according to the CDC data.
兩家大型零售商CVS公司和沃爾瑪公司丟棄的劑量占四分之一以上,部分原因是他們處理的疫苗數(shù)量龐大。在州層面,兩州疫苗浪費比例超過25%。俄克拉何馬州接收近400萬劑,浪費比例為28%;阿拉斯加州所收100萬劑疫苗中,近27%遭棄置。


重點詞匯
1、sheer
美/ ??r /
adj. 程度深的,數(shù)量大的;(用于強調(diào))純粹的,完全的;陡峭的,垂直的;(織物等)極薄的,透明的
adv. 垂直地,陡峭地;<古>徹底地,完全地
v. 急轉(zhuǎn)彎,突然轉(zhuǎn)向;避開(不愉快的話題)
n. 精紡(或透明)織物(或物品);(尤指船)突然偏航,突然轉(zhuǎn)向;(船首及船尾處的)舷弧



TCM meets coffee and ice cream in Guangzhou
廣州這家'中醫(yī)養(yǎng)生咖啡館'火了


Inside a coffee shop in downtown Guangzhou, Guangdong province, there is not only a buying frenzy of coffee and desserts, but also the practice of traditional Chinese medicine. The shop, owned by Tsai Hsiching of Taiwan and his wife, has become a hot leisure and TCM treatment spot since it opened in October 2019. 
廣州市中心的一家咖啡店內(nèi),不僅有大受歡迎的咖啡和甜點,還提供中醫(yī)診治服務(wù)。這家咖啡館自2019年10月開業(yè)以來,已成為休閑和中醫(yī)診療的人氣商店。店主是來自臺灣的蔡曦慶夫婦。


"We not only make specially baked coffee, but offer TCM treatments to our customers," Tsai said. "Coffee shops are considered favorable places for business meetings, as well as platforms linking young people to TCM." Tsai and his wife became certified TCM doctors after completing their studies at Guangzhou University of Chinese Medicine about a decade ago.
蔡曦慶說:“我們不僅制作特別烘焙的咖啡,還為客人提供中醫(yī)診療??Х瑞^通常是商務(wù)會談的好去處,也是連接年輕人與中醫(yī)的平臺。”蔡曦慶和妻子大約十年前畢業(yè)于廣州中醫(yī)藥大學,成為了中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師。


重點詞匯
1、TCM
中醫(yī) (traditional Chinese medicine)


2、frenzy
英/ ?frenzi /  美/ ?frenzi /
n. 瘋狂,狂亂;一陣狂熱
v. 使發(fā)狂,使狂怒



猜你喜歡
981午間道

正午歡樂派,開心下飯菜方言社會~聊新聞?wù)f段子知識分享,歡樂制造!...

by:滿滿意意

午間悠巷

時光漫漫,陽光慵懶,漫步午間的悠巷,心中總會涌起無限的思緒,漾起層層的漣漪。每周五中午,妹花與你相約午間悠巷,分享感悟,收獲感動。

by:聽友3106607

午間快報

最新、最及時財經(jīng)新聞

by:南財音頻