今天是Gwen陪你早讀的第 2456 天哦!
聽前想一想:用英語怎么說?
1. 你怎么可以這么殘忍?
2. 生活除了一帆風(fēng)順,什么都會(huì)發(fā)生。
3. 起起伏伏
4. 人生有起有落。
8.16 早讀原文
Straight, how can you be so straight?
Life's everything but straight.
It's going up and down.
英音講解00:43,美音講解03:30,詞匯講解04:55
點(diǎn)擊文章底部閱讀原文 收聽今日早讀朗讀版
BGM:Leonard Cohen - Love Itself
TODAY
今日早讀
說得漂亮
*點(diǎn)擊圖片可放大
音標(biāo)符號(hào)來自權(quán)威詞典| Longman Dictionary
今日發(fā)音練習(xí)重點(diǎn):
1. straight的發(fā)音,/tr/不送氣處理
2. up and down中間的and弱讀。A and B: black and white、bread and butter
言之有物
1. 詞鏈兒:How can you be so XX ? 你怎么可以這么XX
How can you be so cruel to me?
你怎么可以這么殘忍?
How can you be so calm about this?
你怎么能對(duì)此這么平靜?
How can you be so sure you are going to win?
你怎么這么確定你會(huì)贏呢?
How can you be so obtuse?
你真是個(gè)木頭。
圖片源自《肖申克的救贖》
How can you be so confident?
你怎么能夠這么有自信?
圖片源自《老友記》
2. 詞鏈兒:everything but XX 除了XX以外其他一切
Life's everything but straight.
生活除了一帆風(fēng)順,什么都會(huì)發(fā)生。
but 除了
= except
I taught you everything but common sense.
我悉心栽培你卻忘了教你做人。
I was tired. I was hungry. I was everything but discouraged.
我既累又餓,可就是沒有氣餒。
原聲例句:I forgot everything but my own amazement.
我除了感到自己的驚詫外什么都不記得了。
原聲例句:Everything but monsters are not real.
除了怪物以外的一切都不是真的。
Everything but religion.
任何事情,除了宗教。
圖片源自《大魚》
I was wrong. About everything. Everything but you.
我錯(cuò)了,我判斷錯(cuò)了一切,唯獨(dú)沒看錯(cuò)你。
圖片源自《荒原》
3. 詞鏈兒:go up and down 起起伏伏,起起落落
具象:
The people on the bus go up and down.
巴士上的乘客顛上顛下。
抽象:
You'll go up and down, and be in darkness and light.
你會(huì)經(jīng)歷起起伏伏,也會(huì)置身于生命的黑暗和光明中。
拓展表達(dá):ups and downs 浮沉;苦樂
點(diǎn)擊跳轉(zhuǎn)回顧【如何面對(duì)生活中的起起落落?How to face the ups and downs in life? 】
https://mp.weixin.qq.com/s/Wc4cYhZZmPxxDDxbDeSqJg
Surfing, like life, is full of ups and downs.
沖浪就像人生一樣,有起有落。
Like most married couples we've had our ups and downs, but life's like that.
和所有已婚夫婦一樣,我們也經(jīng)歷過沉浮波折,但生活就是如此。
You and I have our ups and downs. But I have always considered you my family.
你我之間起起伏伏,有好有壞。但一直以來我始終把你當(dāng)家人看待。
圖片源自《生活大爆炸》
活學(xué)活用
請(qǐng)用 everything but XX 隨意造句
向上滑動(dòng)閱覽
Turnaround
Hans Zimmer / Richard Harvey / Camille
Turn around, I'm right behind you
轉(zhuǎn)過身來 我就在你身后
Turn around, I'll turn around too
轉(zhuǎn)過身來 我也一同回身
Turn around, so we can hold hands
轉(zhuǎn)過身來 那么我們才能把手來牽
Turn around, it's lighter, flatter
轉(zhuǎn)過身來 心情明亮而快樂
Turn around, hot peas and butter
轉(zhuǎn)過身來 身后有熱豌豆和鮮黃油
Turn around, I'm flowing in the grass
轉(zhuǎn)過身來 我在綠草從中徜徉
Straight, how can you be so straight?
生活為何會(huì)如此筆直通暢
Life's everything but straight
生活包羅萬象卻也一帆風(fēng)順
It's going up and down
生活有時(shí)又起起伏伏
Far, happiness isn't far
遙遠(yuǎn)嗎 幸福并不遙遠(yuǎn)
Not far from where you are
與你只是咫尺之遙
Watching your life go by
眼看你流逝的歲月
Now, why don't you sing out loud
此刻 你為何不引吭高歌
To the tune you keep inside?
唱出你內(nèi)心低吟的旋律
Turn around around the circle
轉(zhuǎn)過身來 轉(zhuǎn)個(gè)圈圈
Turn around just like duetto
轉(zhuǎn)過身來 如同一場(chǎng)二重奏
Turn around and listen to the wind
轉(zhuǎn)過身來 聆聽風(fēng)之絮語
Turn around and put your pen down
轉(zhuǎn)過身來 放下你手執(zhí)的筆
Turn around, your feet off the ground
轉(zhuǎn)過身來 讓你雙腳離地
Turn around, and your head in the clouds
轉(zhuǎn)過身來 你想入非非
Shy, how can you be so shy
害羞 你為何如此靦腆
Hiding below the stars
你躲藏在繁星之下
Under your neon light?
身上閃爍著一抹霓虹微光
Hi, don't say hello, say hi
嗨 別說“哈嘍” 說“嗨”吧
Hi to a higher sky
對(duì)高遠(yuǎn)的藍(lán)天說聲“嗨”
Hi to a higher ground
對(duì)遼闊的大地說聲“嗨”
Loud, why don't you sing out loud
大點(diǎn)聲 你為何不引吭高歌
The words you keep inside?
袒露你的心聲
Why don't sing it out loud?
你為何不引吭高歌
Why don't you sing out loud
你為何不引吭高歌
The song you keep inside?
袒露你的心聲
SCREENSHOT
早讀截圖
TeacherGwen
A little effort every day, you will make a big difference.
等你好久了,加入我們吧。
長(zhǎng)按二維碼關(guān)注
覆蓋千萬英語學(xué)習(xí)需求者
免費(fèi)早讀 | 聽寫 | 讀書 | 翻譯 | 班級(jí) | 方法論 | 干貨滿滿
點(diǎn)擊閱讀原文,收聽今日早讀朗讀版
用戶評(píng)論
聽友125606189
Everything but religion.
追光的星兒