凱特·溫斯萊特 | 談《阿凡達:水之道》

2022-12-24 06:00:0003:45 4698
所屬專輯:情迷英音
聲音簡介

I would have been such a a fool to have said no, and actually Jim and I we have sort of talked over the years about trying to come up with something to do together, find an opportunity to work together again. 

如果我拒絕(拍阿凡達2)的話我就太傻了,實際上,吉姆(Jim為詹姆斯·卡梅隆的昵稱)和我這些年一直在談?wù)?,想一起做些事情,找到一個機會再次合作。


And I obviously look, I mean really loved the first film. I was one of those people who... it really got me. I really understood, I really understood all the the subtle and not so subtle themes that ran through it. And I found it very powerful and extremely emotional. And so I was just thrilled when he said look we've got to get you big and blue.

我真的很喜歡第一部電影。我是那種......它真的很吸引我。我真的理解貫穿其中的所有微妙和不那么微妙的主題。我發(fā)現(xiàn)它非常有力量,非常的感人。所以當他說我們要把你打扮成一個大藍人的時候,我非常激動。


So the underwater performance capture it's a... first of all, it's a huge amount to think about. There's not just the physical challenge of holding your breath, there's the added challenge of acting out a scene underwater where everything is very different. You're having to imagine coral reefs, you're having to picture, you know, other Na’vi, Mechaina swimming around you.

水下表演捕捉首先就是一個巨大的問題。不僅是屏住呼吸的身體挑戰(zhàn),還有在水下表演的額外挑戰(zhàn),因為在水下一切都非常不同。你必須想象珊瑚礁,你必須在腦中構(gòu)想,納威人,機甲在你身旁游泳的畫面。


And often acting with a child who is an actual fact, a safety diver who's 35 years old and not a nine-year-old girl. So there's that sort of added element too. Then you have the challenge of your movements are very different underwater.

而經(jīng)常和一個真實的孩子一起表演,一個35歲的安全潛水員,而不是一個9歲的女孩。所以也有那種額外的因素。接下來你面臨的條真是,你的動作在水下會非常的不同。


So rather than sort of sculling all the time or desperately trying to kick your legs, to sort of stay in one place, finding that serenity in that calm. That's another thing.

所以與其一直劃槳或拼命踢腿,或呆在一個地方,不如在那份平靜中找到一種寧靜,當然這是后話。


So there's all of that to take care of first. Then you have a wetsuit with motion capture bubbles all over you. Then you have a helmet and an arm with a GoPro sat in the front of it.

這些都是首要處理的問題。接著你要穿上全身都是動作捕捉球的潛水服,再戴上一個頭盔和一個前面裝有GoPro運動相機的手臂。


What I love though about about Jim deciding to put the actors in the water is that Jim does have, and I don't know any other person in my life like this. Jim does seem to have sort of an inherent belief that humans can be capable of almost superhuman things sometimes as he is, I mean, we've all seen it.

但我喜歡吉姆決定讓演員下水的原因是,吉姆確實有......我不知道我生命中還有誰像他這樣,他似乎有一種與生俱來的信念,人類可以有時候可以做出像超人一樣的事情,我的意思是,我們都見證過。


But he also believes that everyone can push themselves, just that little bit further than they ever believe that they were prepared to. And I love seeing him encourage people to go that extra mile and try that new experience that they were afraid of or daunted by.

他也相信,每個人都可以逼自己一把,只要他們認為自己可以實際準備好的更進一步。我喜歡看到他鼓勵人們加倍努力,嘗試他們害怕或害怕的新體驗。


And luckily, for me I wasn't daunted by any of it, but if it weren't for Jim saying, you know, you could do all this water stuff if you want to, I mean we could always get the stunt people to do it. I'm like do you know me? Of course I'm going in the water. So it really has been just it's just been fantastic, sort of mind-blowing really.

幸運的是,吉姆對我說只要你想,你可以完成所有水下的戲份,所以我沒有被任何東西嚇倒。我的意思是,我們可以讓特技演員來完成這些。我說你難道不了解我嗎?我當然要下水了。所以這真的太棒了,非常讓人興奮。


It is remarkable how much is being picked up in terms of your physical movements and how... I mean we walk in a particular way, you know, the Na’vi don't...they don't walk to like a regular human being.

值得注意的是,你的身體運動是怎樣的,以及如何......我的意思是,我們(納威人)的行走方式很特殊,納威人不像普通人那樣走路。


There's a sort of a composure to it and a real strength and a groundedness. They walk in a very fluid way with their legs, they almost lead with their hips, their shoulders are very upright.

他們走路有一種沉著,真正的力量和踏實感。他們的腿走路非常流暢,他們幾乎是用臀部引領(lǐng)腳步,肩膀非常直立。


It's different, you know, not kind of like a slouchy human who probably doesn't think about how they're holding themselves when they walk walk down the street.

這和那種無精打采的人走路是不一樣的,他們走在街上的時候可能不會考慮怎么控制自己。


And the tiniest adjustments to that Na’vi gate, you see it immediately, the difference from one take to a next. I'd watch... and god, I've got to do my walk. And then you correct it and it makes the most enormous difference to the character. So learning to appreciate the subtleties of movement has been has been really great, actually really interesting!

對納威人大門最細微的調(diào)整,你立馬就能看到,從一個鏡頭且到另一個鏡頭的區(qū)別。我看著看著......天啊,我得去練習走路了。你稍糾正自己的步伐,就會給這個角色帶來最巨大的變化。所以學會欣賞運動的微妙之處真的很棒,真的很有趣!



用戶評論

表情0/300
喵,沒有找到相關(guān)結(jié)果~
暫時沒有評論,下載喜馬拉雅與主播互動
猜你喜歡
新西蘭-凱特凱特瀑布

票價詳情暫無適宜全年電話暫無簡介嗨,親愛的朋友,我們面前的就是奧克蘭最知名的瀑布之一——凱特凱特瀑布了。選擇來這里游覽玩耍,將是您最正確的選擇。凱...

by:戀景旅行APP

埃及-埃及凱特貝城堡

票價詳情暫無適宜四季皆宜電話暫無簡介親愛的游客朋友,您現(xiàn)在要參觀的是凱特貝城堡,這個城堡的歷史也是很曲折的。城堡的門票是30埃磅。這個地方其實是...

by:戀景旅行APP

斯萊特林的魔咒王子

以惡魔名號的古老魔法家族。即便是在麻瓜世界也曾留下許多傳說的家族傳人。比哈利波特年長一級,確是魔法界公認的絕世天才。發(fā)明的魔咒,都足夠出一本魔法書了。哈利波特問...

by:文抄大佬的日常

哈姆萊特

人類是一件多么了不得的杰作多么高貴的理性多么偉大的能力多么優(yōu)美的儀表多么文雅的舉動在行為上多么像一個天使在智慧上多么像一個天神宇宙的精華萬物的靈...

by:因心爾雅

《覺醒》(美)凱特·肖邦

凱特·肖邦,以其細膩的筆觸與真摯的情感描寫馳名于美國文壇。她的代表作《覺醒》描寫了女主人公愛德娜錯綜復雜的情感經(jīng)歷與身體心靈的雙重覺醒。女主人公愛德娜與丈夫波...

by:Jonathan92251

讀懂孩子的情緒信號(凱特·斯維爾頓)

這是一個關(guān)于三種動物(蜥蜴、狒狒、聰明的貓頭鷹)和一棵樹(猴面包樹)的故事。在這本書里,我通過這樣的比喻來講述人類大腦的工作機制,以及父母行為與孩子大腦發(fā)育之間...

by:不喜歡雨天的愛晴