A university in Hunan province has won praise from many netizens for providing aid to students experiencing financial difficulties in a considerate manner, CCTV News reported.
據(jù)中央電視臺新聞報道,湖南省一所大學(xué)為經(jīng)濟困難的學(xué)生提供了貼心的幫助,獲得了許多網(wǎng)友的點贊。
The Hunan University of Science and Technology announced recently that based on a big data analysis of students' cafeteria consumption, the university is about to give meal subsidies to over 2,000 students who have visited the cafeterias on campus very often but spent much less than average. The subsidy requires no application and will be credited directly into the meal cards of the eligible students, whose names will not be released.
湖南科技大學(xué)近期將根據(jù)全校全日制學(xué)生在食堂的就餐消費大數(shù)據(jù),對在食堂消費次數(shù)多、每餐平均消費額度最低的2000余名學(xué)生發(fā)放餐補。該補貼無需申請,并將直接計入符合條件的學(xué)生的餐卡中,這些學(xué)生的姓名將不會公布。
The meal subsidies will be handed out four times a year, scheduled for March, May, September and November, respectively. The university will allocate 1 million yuan ($146,612) annually for the subsidies.
該大學(xué)每年將撥款100萬元(146612美元)用于伙食補貼,并于每年3月、5月、9月和11月分四次發(fā)放。
Some students from poor families, due to various reasons, are reluctant to apply for financial aid, said Liang Hongjun, deputy director of the university's logistics department. So the university chose to hand out the subsidy discreetly, hoping to provide real help to students in need and at the same time protect their self-esteem, he said.
該校后勤部副主任梁宏軍認(rèn)為,部分家庭困難的學(xué)生出于各種原因,也不愿意去申請相關(guān)資助,“我們采取這種悄悄打錢的‘隱形資助’方式就是在維護他們自尊心的同時又能夠真正幫助到他們?!?/p>
The university analyzed cafeteria expenditure of over 40,000 students and selected those eligible for the meal subsidy using indicators including cafeteria visit frequency for breakfast, lunch and dinner respectively and average spending per meal.
該大學(xué)分析了4萬多名學(xué)生的食堂消費情況,分別以早餐、午餐、晚餐的食堂就餐次數(shù)和平均每餐消費為指標(biāo),選定了符合伙食補貼條件的學(xué)生。
Liang said that the statistics they have at hand show some students have all meals at the canteens but spend less than 11 yuan daily.
梁宏軍說,我們目前掌握的部分統(tǒng)計數(shù)據(jù),有學(xué)生一日三餐都在食堂吃,一天消費加起來卻不到11元
The financial aid office of the student affairs department will check whether the shortlisted students are financially disadvantaged. For those who are from poor families, 200 yuan will be credited to their meal cards. Those who are not disadvantaged students but have a lower spending average per meal will receive the same amount of subsidy.
此外,該校學(xué)生工作處資助辦公室還將對入圍名單進行核實,如確屬于學(xué)校資助學(xué)生范圍,則按200元/人進行發(fā)放。如尚不符合資助學(xué)生標(biāo)準(zhǔn),但餐均消費較低的學(xué)生也將獲得同等金額的補貼。
The university said it will carry out irregular checks on the situation of the subsidy recipients to ensure the money goes to those in need. For those who are suspected of facing great financial hardship, the university will offer targeted additional aid after verification.
該大學(xué)表示,學(xué)校將通過多種手段,不定期查核就餐補助發(fā)放對象的相關(guān)信息,力求將就餐補助發(fā)給真正家庭困難的學(xué)生。對于那些認(rèn)為面臨巨大經(jīng)濟困難的學(xué)生,學(xué)校將在核實后提供有針對性的額外資助。
According to information published by the official WeChat account of the university, the first batch of eligible students will get the subsidy by the end of March.
根據(jù)該校官方微信公眾號發(fā)布的信息,第一批符合條件的學(xué)生將在3月底前獲得補貼。
Expenditure
英 [?k?spend?t??(r)] 美 [?k?spend?t??r]
n. 支出額
eligible
英 [?el?d??b(?)l] 美 [?el?d??b(?)l]
adj. 符合條件的
用戶評論
槑呆呆不呆
這個辦法好,好過讓學(xué)生當(dāng)著全班的面哭窮賣慘
1362270aczv
早上好?
于早蘭
打卡
郭璇豆豆
Good afternoon!
地山Asha
2倍速打卡 繼續(xù)加油!NGU!
聽友456586783?回復(fù)?@地山Asha: