野生問(wèn)題第12章 總結(jié)Summing Up

2023-04-03 10:50:1805:15 74
聲音簡(jiǎn)介
野生問(wèn)題第12章 總結(jié)Summing Up

如果你住在華盛頓特區(qū),你想盡快開(kāi)車去芝加哥,參考太陽(yáng)或星星,把你的車開(kāi)向西北是不夠的。 If you live in Washington, DC, and you want to drive to Chicago as quickly as possible, it’s not enough to consult the sun or the stars and point your car to the northwest. 你需要規(guī)劃一條道路。 You need to chart a path. 在過(guò)去,你可以用地圖來(lái)做。 In the old days, you did that with a map. 今天,你可以使用Waze或谷歌地圖去你想去的地方。 Today, you use Waze or Google Maps to get where you want to go. Waze或任何導(dǎo)航程序的本質(zhì)都是逐路導(dǎo)航。 The essence of Waze or any navigation program is the turn-by-turn directions. 另一種選擇——根據(jù)直覺(jué)隨機(jī)轉(zhuǎn)彎——是一條沒(méi)有出路的路。 The alternative—making random turns based on intuition—is the road to nowhere. 數(shù)據(jù)是Waze運(yùn)作的秘密武器:關(guān)于道路系統(tǒng)及其特征的數(shù)據(jù),還有關(guān)于交通的數(shù)據(jù)。 Data is the secret sauce that makes Waze work: data about the system of roads and their characteristics, but also data on the traffic. 了解不同路線上的交通速度,Waze可以幫助我更快地到達(dá)我想去的地方。 Knowing the speed of the traffic on different routes allows Waze to help me get where I want to go more quickly. 一個(gè)3x3的魔方有43億億種組合。 A 3x3 Rubik’s Cube has forty-three quintillion combinations. 43后面有18個(gè)0。 That’s a forty-three with eighteen zeros after it. 隨機(jī)轉(zhuǎn)動(dòng)魔方不太可能找到解決方案。 Turning a Rubik’s Cube randomly is not very likely to lead to a solution. 你需要一個(gè)計(jì)劃,一個(gè)算法——這只是一個(gè)花哨的詞,指的是邏輯上產(chǎn)生特定結(jié)果的一系列行動(dòng)或過(guò)程。 You need a plan, an algorithm—which is just a fancy word for a series of actions or procedures that logically produce a particular outcome. 人們很容易把Waze或魔方當(dāng)作生活的隱喻。 It’s tempting to think of Waze or a Rubik’s Cube as a metaphor for life. 如果我們想要實(shí)現(xiàn)我們的目標(biāo),我們需要一個(gè)從現(xiàn)在開(kāi)始到達(dá)那里的計(jì)劃,一個(gè)算法,一個(gè)基于可用的最佳數(shù)據(jù)和信息的計(jì)劃。 If we want to achieve our goals, we need a plan to get there from here, an algorithm, a plan based on the best data and information that’s available. 數(shù)據(jù)越好,計(jì)劃越好,我們就能實(shí)現(xiàn)更多的目標(biāo)。 The better the data, the better the plan, the more we can achieve. 但這只適用于溫和的問(wèn)題。 But that only works for tame problems. 對(duì)于復(fù)雜的問(wèn)題,我們需要一種不同的方法。 For wild problems we need a different approach. 我們不僅要考慮最好的路線,還要考慮去哪里。 We need to think about not just the best route, but where to go in the first place. 不要把生活看作是一系列的決策節(jié)點(diǎn),在這些節(jié)點(diǎn)上,你要盡可能地最大化快樂(lè)或幸福,并展望未來(lái),我建議你把它看作是一段旅程。 Instead of seeing life as a series of decision nodes where you maximize happiness or well-being looking ahead as best you can, I’ve suggested that you see it instead as a journey. 我應(yīng)該帶一個(gè)情人或一個(gè)朋友或幾個(gè)朋友作伴嗎?如果是的話,我該叫誰(shuí)和我一起去呢? Should I take company—a lover or a friend or friends—and if so, who should I ask to come with me? 在旅途中,我該如何對(duì)待我的同行者? On that journey, how should I treat my fellow travelers? 如果我試圖找到一個(gè)符合我們共同愿景的行程,而不僅僅是讓我最快樂(lè)的,我將如何體驗(yàn)旅行? How might I experience the trip if I try to find an itinerary that emerges from our shared vision and not just what makes me the happiest? 我應(yīng)該使用哪些原則,我如何在旅途中實(shí)施它們? What principles should I use and how might I implement them on the journey? 我如何為意外發(fā)現(xiàn)、意外和不可避免的現(xiàn)實(shí)留出空間? How do I make room for serendipity, the unexpected and the unavoidable reality that the unexpected is to be expected? 我有勇氣讓這條路出現(xiàn)并展開(kāi)嗎? Do I have the courage to let the path emerge and unfold? 我是否有勇氣讓我自己,我的本質(zhì),我的生活和愛(ài)的方式出現(xiàn)和展開(kāi),成為有機(jī)的而不是機(jī)械的? Do I have the courage to let my self, my essence, and how I live and love emerge and unfold as well, as something organic rather than mechanical? 這些問(wèn)題沒(méi)有答案。 These questions don’t have answers. 它們不是有待解決的問(wèn)題,而是有待體驗(yàn)、品嘗和細(xì)細(xì)品味的奧秘。 They’re not problems to be solved but mysteries to be experienced, tasted, and savored. 天地間有很多事情是你無(wú)法想象的,不僅是你的哲學(xué),而且是你在人生道路上所期望的。 There are more things in heaven and earth than are dreamt of not just in your philosophy but in what you might expect down the road as you go through life. 生活不是可用的【生活沒(méi)法高德化】。 Life isn’t Wazeable. 與此同時(shí),您可以繼續(xù)將自己作為您所制作的工件進(jìn)行工作。 In the meantime, you can continue to work on yourself as an artifact you craft. 我們的自然沖動(dòng)是問(wèn):這對(duì)我有什么好處? Our natural impulse is to ask: What’s in it for me? 我會(huì)喜歡嗎? Will I enjoy this? 這會(huì)很有趣嗎? Is this going to be fun? 在生活的很多方面,這都是一個(gè)不錯(cuò)的起點(diǎn)。 In many parts of life, that’s not a bad starting place. 對(duì)于瘋狂的問(wèn)題,倒不如去尋求一種美好的生活,這樣你能得到的可能會(huì)比你事先計(jì)劃或期望的要多。 For wild problems, seek instead a life well lived, and what is in it for you may turn out to be more than you could have planned or hoped for in advance. 幸福,至少?gòu)挠腥ず妥屇愀杏X(jué)良好的東西的意義上來(lái)說(shuō),被高估了。 Happiness, at least in the sense of stuff that’s fun and makes you feel good, is overrated. 在回答調(diào)查問(wèn)題時(shí),它不能被簡(jiǎn)化為1到5的數(shù)字答案。 It can’t be reduced to a numerical answer on a scale of 1 to 5 in response to a survey question. 這對(duì)人類或政策制定者來(lái)說(shuō)都不是一件好事。 It isn’t a good thing for humans, or policymakers, to aim for.

意義,目的,愛(ài),繁榮,充分利用我們的天賦,這些都讓我們的心歌唱。 Meaning, purpose, love, flourishing, using our gifts to the fullest, these are what make our hearts sing. 它們將我們提升到比我們自身更偉大的境界。 They raise us up to something greater than ourselves. 當(dāng)我認(rèn)為生活中有些部分超出了科學(xué)或科學(xué)方法的范圍時(shí),我有時(shí)會(huì)被稱為非理性或反科學(xué)。 When I argue that there are parts of life outside the reach of science or the scientific method, I’m sometimes called irrational or anti-science. 但是,在科學(xué)屬于的地方使用科學(xué),在不屬于的地方不使用科學(xué),這是優(yōu)秀科學(xué)的本質(zhì)。 But using science where it belongs and not using it where it does not belong is the essence of good science. 認(rèn)識(shí)到科學(xué)的局限性及其應(yīng)用是一種美德——一種健康謙遜的標(biāo)志。 Recognizing the limitations of science and where it applies is a virtue—a sign of healthy humility. 有些事情我們還不知道。 There are things we do not know. 甚至有些事情我們永遠(yuǎn)也不會(huì)知道。 There may even be things we will never know. 但我們?cè)谏钪薪?jīng)歷的許多美好事物并不是我們知道或不知道的。 But much of the best that we experience in life is not something we know or don’t know. 最好的問(wèn)題是那些沒(méi)有答案的問(wèn)題。 The best questions are the ones without answers. 在加爾文與霍布斯漫畫的最后一幅漫畫中,畫家比爾·沃特森(Bill Watterson)展示了6歲的男孩加爾文(Calvin)與他的毛絨老虎霍布斯(Hobbes)一起,從剛覆蓋著原始積雪的山上快樂(lè)地滑下雪橇。 In the final strip of the Calvin and Hobbes comic, Bill Watterson, the artist, showed Calvin, a six-year-old boy, tobogganing joyously down a hill freshly covered with pristine snow alongside his stuffed tiger, Hobbes. 加爾文告訴霍布斯,這是充滿可能性的一天。 Calvin tells Hobbes it’s a day full of possibilities. 然后他說(shuō),“這是一個(gè)神奇的世界,霍布斯,老伙計(jì)…… Then he says, “It’s a magical world, Hobbes, ol’ buddy . . . 我們?nèi)ヌ诫U(xiǎn)吧!” Let’s go exploring!” 探索是這個(gè)世界如此神奇的原因之一。 The exploring is part of what makes the world so magical. 這些年來(lái),隨著我對(duì)生活的體驗(yàn),我越來(lái)越不像一個(gè)經(jīng)濟(jì)學(xué)家,而更像一個(gè)加爾文主義者。 Over the years, as I’ve experienced life, I’ve become less of an economist and more of a Calvin-ist. 探索的重要性是一種理解你正在進(jìn)行中的工作的方式。 The importance of exploring is a way of understanding that you are a work in progress. 你需要考慮一下你想要去哪里,以及當(dāng)你到達(dá)那里時(shí)你會(huì)成為什么樣的人。 You need to give some thought to where you want to go and who you will be when you get there. 以下是我對(duì)旅途的詩(shī)意建議。 Here’s my poetic advice for the journey. 我們就叫它“旅游咨詢”吧。 Let’s call it “Travel Advisory.”

當(dāng)心對(duì)確定性的渴望。 Beware the urge for certainty. 致命的鎖。 The mortal lock. 這是肯定的。 The sure thing. 手握鳥的誘惑。 The lure of the bird in the hand. 也許有一兩次,把所有的雞蛋放在一個(gè)籃子里。 Maybe once or twice, put all your eggs in one basket. 給浪漫一個(gè)機(jī)會(huì)。 Take a chance On romance. 約她出去。 Ask her out. 或者他。 Or him. 擁抱表示懷疑。 Embrace doubt. 冒險(xiǎn)。 Go out on a limb. 離開(kāi)安全的路燈。 Leave the safety of the streetlight. 離開(kāi)舒適的營(yíng)火。 Leave the comfort of the campfire. 在夜晚快樂(lè)。 Delight in the night. 而不是吸血鬼 Without being a vampire. 找到公司【伙伴】。 Find company. 交朋友,賠罪。 Make friends, amends. 明星嗎? The star? 試著成為一名演員。 Try being one of the cast. 要走遠(yuǎn),不要走快。 Go far, not fast. 拉伸。 Stretch. 范圍。 Reach. 有時(shí)去找掛得最高的桃子。 Sometimes go for the highest hanging peach. 不運(yùn)行。 Don’t run. 走路。 Walk. 有時(shí)等待和觀察。 Sometimes wait and watch. 試試煙熏威士忌。 Try smoky scotch. 不漂亮嗎? Not nice? 試兩次。 Try it twice. 或三次。 Or thrice. 為了原則,忽略價(jià)格。 For principles, ignore the price. 不要畏縮。 Don’t cower. 花,蓬勃發(fā)展。 Flower, Flourish. 滋養(yǎng)你內(nèi)心的火焰。 Nourish Your inner fire. 追求。 Aspire. 高目標(biāo)。 Aim high. 最好把目標(biāo)定得更高。 Better still—aim higher. 我希望你的一生都過(guò)得很好,有時(shí)間在泳池里,也有時(shí)間不在泳池里,做一些對(duì)你和你身邊的人都有意義的事情。 I wish you a life well lived, with time in the pool and time away from the pool, doing things that are meaningful to you and meaningful to those who are at your side. 安全的旅行。 Safe travels.










用戶評(píng)論

表情0/300
喵,沒(méi)有找到相關(guān)結(jié)果~
暫時(shí)沒(méi)有評(píng)論,下載喜馬拉雅與主播互動(dòng)
猜你喜歡
野生問(wèn)題Wild Problems逐章解讀

目錄代表水平在線:TableofContents1WildProblems12Darwin’sDilemma93IntheDark214...

by:港中大碩士吳鵬

野生空氣

為了我那等級(jí)分所創(chuàng)建的專輯【名言名句等摘抄】1.人生有三次成長(zhǎng):一是發(fā)現(xiàn)自己不再是世界的中心的時(shí)候,二是發(fā)現(xiàn)再怎么努力也無(wú)能為力的時(shí)候,三是接受自己的平凡并去享...

by:Chihiro黛染

野生青年

歡迎來(lái)到野生破爛青年的雜談時(shí)間用大學(xué)生的視角洞悉世界,從時(shí)事熱點(diǎn)聊到靈異怪談獵奇/懸疑/熱點(diǎn)/野史/自我探索/世情百態(tài)老少皆宜,婦孺皆可,嬉笑怒罵,童叟無(wú)欺。

by:野生青年總部

野生思想

記錄每個(gè)時(shí)代青年的樣子微博:野生思想公眾號(hào):野生思想視頻號(hào):野生思想嗶哩嗶哩:野生思想WildIdeas

by:鐘聲之聲

野生小希

挑戰(zhàn)流浪100天…(非原創(chuàng))

by:云朵_清夢(mèng)YM

野生的愛(ài)爾莎

喬治·亞當(dāng)森出生于印度。父親是愛(ài)爾蘭人,母親是英國(guó)人,十八歲時(shí)他隨雙親移居肯尼亞,在父母開(kāi)創(chuàng)的咖啡園里當(dāng)幫手。由于工作平淡無(wú)味,他外出找金礦、賣蜜蠟、當(dāng)驅(qū)趕蝗蟲...

by:發(fā)發(fā)Ella

野生的愛(ài)爾莎

《野生的愛(ài)爾莎》講述的是野生獅子與人之間生動(dòng)感人的真實(shí)故事。故事中的每一個(gè)情節(jié)都是真實(shí)的事件。愛(ài)爾莎雖然由人養(yǎng)大,但她仍有自己獨(dú)立的生活,愛(ài)爾莎是野生的,但卻具...

by:阿淺Serafina

野生的艾爾莎

本書故事的發(fā)生地,是非洲著名的尼羅河畔。喬伊.亞當(dāng)森和她的丈夫喬治.亞當(dāng)森,為了動(dòng)物保護(hù)事業(yè),先后被偷獵者殺害,人們將永遠(yuǎn)懷念這對(duì)野生動(dòng)物的朋友和守護(hù)者。

by:文蹊

《野生的愛(ài)爾莎》

《野生的愛(ài)爾莎》是奧地利畫家兼植物學(xué)家喬伊·亞當(dāng)森創(chuàng)作的一部動(dòng)物紀(jì)實(shí)文學(xué)作品,這本書,首次出版于1960年。在書中,亞當(dāng)森詳述了將馴化了的母獅愛(ài)爾莎放歸山林的經(jīng)...

by:云亭雁