凱拉·奈特莉 | NET-A-PORTER 采訪問(wèn)答

2023-05-30 06:00:0001:41 4065
所屬專輯:情迷英音
聲音簡(jiǎn)介

...sort of princess’ waiting to be rescued by some dude. I never really got into that, I always liked the real version of Cinderella, like the one where the ugly sisters cut their toes off and their heels to try and wedge their feet in. They always miss that out in kind of, you know, the Disney version, miss the Brothers Grimm.

就像公主在等著一個(gè)男人來(lái)營(yíng)救她,我對(duì)這種一直沒(méi)有什么好感。我一直比較喜歡真是版的《灰姑娘》,比如有一版說(shuō)的是她的兩個(gè)丑陋的姐姐為了把腳塞進(jìn)水晶鞋,她們把自己的腳趾給切掉了。人們總是忽略掉這些而沉浸在迪士尼的版本中,對(duì)格林兄弟的版本視而不見(jiàn)。


If you're gonna do a Brothers Grimm, it needs to be Grimm, doesn't it? When we really think about Cinderella, because that was a glass slipper. Can you imagine if that broke? I mean can you imagine living downstairs or wherever is that she loses that slipper and just the whole thing. I mean it was a really bad idea really, isn't it? That whole glass slipper thing.

如果你要改編《格林童話》,至少你應(yīng)該遵循這種風(fēng)格吧。仔細(xì)想一想《灰姑娘》里面就是一雙玻璃鞋,你能想象如果鞋子壞了會(huì)怎樣嗎?如果她跑下樓梯的時(shí)候丟了這雙鞋,失去一切,水晶鞋的這個(gè)設(shè)計(jì),整個(gè)就是一個(gè)很糟糕的主意不是嗎?


Frozen that's quite good. It's the girls that do the rescuing. And what Maleficent because you know, it's the kiss of true love. It’s actually from two women which I really appreciated.

《冰雪奇緣》是一部非常棒的電影,因?yàn)槭桥扰?。《沉睡魔咒》是發(fā)生在兩個(gè)女性之間的,這一點(diǎn)我非常喜歡。


I think fairy tales are a little bit frightening for young girls, because it basically does say you gotta wait for a dude to come and rescue you. And I don't think that's a very good message. Nice dress out in a nice garden, having a picnic. That's pretty fairy tale, isn't it? Champagne, I like champagne.

我覺(jué)得童話故事對(duì)年輕女孩來(lái)說(shuō)有點(diǎn)可怕,因?yàn)橥捇径荚谡f(shuō)你要等一個(gè)男性來(lái)拯救你。我不覺(jué)得這傳達(dá)出了很好的信息。穿著華麗的衣裙在美麗的花園里野餐,聽(tīng)起來(lái)就很有童話感,不是嗎?還有香檳,我也喜歡香檳。


Always the food in fairy stories when they draw the food where it's like kind of cakes with sort of a million different tiers and sort of... you never see cakes that good.

在童話故事里,會(huì)著重描繪食物,比如說(shuō)那種看起來(lái)有無(wú)數(shù)層的蛋糕,在現(xiàn)實(shí)情況下你不會(huì)看見(jiàn)那么好看的蛋糕。


Alexander McQueen when he was alive that was incredibly fairy tale in both the kind of dark and the light sort of way. You know, goblins at the bottom of the garden, and that kind of thing fashion can be sometimes transformative in a fairy tale like way.

亞歷山大·麥昆的一生明暗交織,可以說(shuō)很像童話了。就像是花園深處的小妖精的那種感覺(jué)。有時(shí)候,時(shí)尚可能會(huì)以童話般的方式發(fā)生改變。


My mum always has a thing or if you have a bad day, you have to put your red lipstick on because you have to face your world with red lipstick. And that’ll make the day better. I mean it also made it quite frightening, because if she did have red lipstick on and you knew it was a bad day. Oh, what's happened?

我媽媽一直有一個(gè)理論,如果有一天你過(guò)得很糟糕,你就得涂上口紅,因?yàn)槟阈枰诩t來(lái)面對(duì)世界,這樣會(huì)讓這天沒(méi)那么糟糕。但這樣也挺嚇人的,因?yàn)槟阋豢吹剿徽於纪恐诩t,就知道她這一天過(guò)的不順利。你會(huì)想,發(fā)生了什么事。



猜你喜歡
鞋狗—菲爾·奈特

內(nèi)容提要:菲爾·奈特著的《鞋狗(精)》是一本寫(xiě)給每個(gè)人的書(shū)。不是寫(xiě)給創(chuàng)業(yè)者、管理者、企業(yè)經(jīng)營(yíng)者、運(yùn)動(dòng)愛(ài)好者、八卦閱讀者的,是寫(xiě)給每個(gè)想活出真實(shí)的人、有感...

by:芳莉的世界

古德奈特·晚安札

《古德奈特·晚安札》更新時(shí)間:每天下午3點(diǎn)更新〖內(nèi)容〗周一:連載書(shū)籍~堅(jiān)持讀書(shū)~周二:連載書(shū)籍~堅(jiān)持讀書(shū)~周三:念詩(shī)/散文/隨筆心情周四:旅游《孤獨(dú)星...

by:安沫辰

鞋狗:耐克創(chuàng)始人菲爾·奈特親筆自傳|菲爾·奈特

在《鞋狗》中,創(chuàng)始人菲爾·奈特親自講述了耐克“從0到1”的過(guò)程:一個(gè)美國(guó)俄勒岡州的普通人,出于對(duì)跑步的熱愛(ài)決定進(jìn)入跑鞋銷(xiāo)售領(lǐng)域,從50美元起步,帶領(lǐng)一支個(gè)性古怪...

by:聽(tīng)友470263732

第12本《鞋狗》菲爾奈特|經(jīng)典系列

在《鞋狗》中,耐克創(chuàng)始人菲爾·奈特親自講述了耐克“從0到1”的過(guò)程:作為一位美國(guó)俄勒岡州的普通人,他出于對(duì)跑步的熱愛(ài)決定進(jìn)入跑鞋銷(xiāo)售領(lǐng)域,從50美元起步,帶領(lǐng)一...

by:晚安姐姐FM

鞋狗 耐克創(chuàng)始人菲爾·奈特親筆自傳

?在《鞋狗》中,耐克創(chuàng)始人菲爾·奈特親自講述了耐克“從0到1”的過(guò)程:作為一位美國(guó)俄勒岡州的普通人,他出于對(duì)跑步的熱愛(ài)決定進(jìn)入跑鞋銷(xiāo)售領(lǐng)域,從50美元起步,帶...

by:婉卿講書(shū)

馬來(lái)西亞-凱莉島

票價(jià)詳情暫無(wú)適宜四季皆宜電話暫無(wú)簡(jiǎn)介親愛(ài)的朋友,歡迎來(lái)到凱莉島,它位于雪蘭莪州,從馬來(lái)半島有一道橋梁銜接于此,奔本河穿流而過(guò)。小島因兩樣?xùn)|西而知名...

by:戀景旅行APP