筆記:
stir /st??/ 攪拌,激起
stir things up 惹事生非,挑起事端
stir in/inside somebody (某種情感)開始出現(xiàn)
stir有攪拌的意思,比如說stir your coffee with a spoon,用勺子攪拌咖啡。在這里stir的意思是激起,引起,一般后面加上介詞up,stir up sth. 或者stir sth. up。If you stir up a particular mood or situation, usually a bad one, you cause it. 而stir in或者stir inside somebody表示某人感受到了某種情感。If a feeling stirs in you, you begin to feel it.
Toxic friends tend to stir things up and cause problems on a regular basis.
有毒的朋友會經(jīng)常挑事,制造問題。
獲取節(jié)目完整音頻、筆記和片尾的歌曲名,請關(guān)注微信公眾號「早安英文」,回復(fù)“筆記”即可。更多有意思的英語干貨等著你!
用戶評論
桃桃馨羽
哎呦灣灣可真亂