更多卡卡老師分享公眾號(hào):卡卡課堂 或者添加卡卡老師微信:zaocanyingyu 也就是早餐英語(yǔ)的拼音送你一份卡卡老師學(xué)習(xí)大禮包,幫助你在英文學(xué)習(xí)路上少走彎路
很多同學(xué)提到“母?!?,都會(huì)不自覺(jué)說(shuō)成“Mother school”
"Mother school"這個(gè)詞組會(huì)讓老外產(chǎn)生誤解或困惑,
以為是你母親的學(xué)校。
那么“母?!钡牡氐辣磉_(dá)是什么呢?
今天卡卡老師教你徹底學(xué)會(huì)。
"母校"在英文中最常用的表達(dá)方式是"Alma mater"/??lm??mɑ?t?r/,
這是一個(gè)拉丁詞,意為滋養(yǎng)的母親,
用來(lái)形容給予我們知識(shí)與教育的學(xué)校。
在英語(yǔ)中,我們通常用"Alma mater"來(lái)指我們的畢業(yè)學(xué)校,
無(wú)論是中學(xué)還是大學(xué)。
I'm going to visit my Alma mater this weekend.
我這個(gè)周末要去參觀我的母校。
但"Alma mater"這個(gè)表達(dá)是比較正式的,
在實(shí)際的生活中,
如果我們要表達(dá)去母校,
在某些場(chǎng)合,也可以使用"school"或者"university"來(lái)代替,
I'm going back to my old school.
我要回我的母校了。
I'm visiting my old university.
我在拜訪我的母校。
如果你想說(shuō)“這是我的母?!保部梢杂茫?/p>
I went to** University.
I was at**University.
你都學(xué)會(huì)了嗎?
可以在評(píng)論區(qū)告訴我你的母校嗎?
用戶評(píng)論