劉文飛《讀與被讀》:邂逅第一千零一個哈姆雷特

2023-08-21 17:00:0209:50 174
所屬專輯:鯨快訊
聲音簡介

在最近出版的文學(xué)評論集《讀與被讀》的序言中,作者劉文飛教授描述了一種廣義的閱讀:目光所及皆為閱讀,甚至一個人的吸氣與呼氣,都是“讀”與“被讀”的隱喻。這富有詩意的描述也暗含了一個殘酷的事實:對于生命有限的個體而言,哪些內(nèi)容能進(jìn)入到“被讀”的范圍?一部文學(xué)作品要流傳于世、不被埋沒,需要依賴各種條件的疊加;對經(jīng)典作出的注解要存活下來則更難:如果說“一千個讀者就有一千個哈姆雷特”,一本文學(xué)評論集能夠被讀、被記住,一定是因為它在汗牛充棟的同類文本中提供了新的內(nèi)容,使得讀者在陳詞濫調(diào)之外,邂逅第一千零一個哈姆雷特。

《讀與被讀》恰恰具備了上述特質(zhì)。這不僅是一本評論文學(xué)的書,它的另一個特色是“教讀者如何閱讀”。在與“被讀”的十一部世界文學(xué)名著對話時,作者總能找到別出心裁的視角,讓讀者意外發(fā)現(xiàn)自己的視覺盲區(qū)。比如,從奧德修斯回家后最先被他養(yǎng)的狗和哺育過他的奶媽認(rèn)出,作者提醒我們關(guān)注荷馬強烈的悲憫情懷,文學(xué)的倫理學(xué)底色;從雨果描述石頭建筑與書籍之間的博弈,使我們注意到“媒介”的變遷;安娜探親歸來,突然發(fā)現(xiàn)丈夫長了一對丑陋的大耳朵,作者開始反思小說研究中“細(xì)節(jié)研究”的缺席;圍繞《洛麗塔》的情色輿論戰(zhàn),他又開始揭秘,納博科夫是如何利用讀者的“閱讀期待”營銷自己的作品……每一篇評論都在集中談?wù)撐膶W(xué)寫作、文藝學(xué)中的某個問題,不乏學(xué)術(shù)深度;但這些“學(xué)術(shù)感”又不沉悶?zāi)酥脸林氐阶屓耸ヅd趣,相反,那些娓娓道來的說理讓人意猶未盡,仿佛再次坐在教室里,補一堂缺席已久的課程——黑板上赫然寫著一行粉筆字:書海漫漫,應(yīng)當(dāng)怎樣閱讀?

反復(fù)閱讀:發(fā)現(xiàn)字里行間的“真意”

納博科夫在給學(xué)生開設(shè)的文學(xué)經(jīng)典選讀課上,強調(diào)閱讀必須是“重讀”,在一遍遍的重復(fù)中,尋求閱讀體驗的創(chuàng)新。對于流傳百年的文學(xué)經(jīng)典,這樣的反復(fù)閱讀更是意義非凡。經(jīng)典作品自身具有強大的自我更新能力,在不同時代面對不同讀者,它的可闡釋空間會不斷擴(kuò)張,有時候我們甚至通過重讀,獲得完全不同的印象。重讀的意義,就好比宋代詞人蔣捷在《虞美人·聽雨》中闡釋的意境:少年時處在“紅燭昏羅帳”的歌樓聽雨,無法體驗老年聽雨時“悲歡離合總無情”的感慨。

在但丁生活的那個年代,基督教神學(xué)占據(jù)至高無上的地位,他的《神曲》強調(diào)個人走近上帝時的理性精神和自由意志,與中世紀(jì)蒙昧主義的神學(xué)觀念相比,具有明顯的進(jìn)步性。而在科技發(fā)展日新月異的今天,重讀《神曲》有多少現(xiàn)實意義呢?劉文飛教授在重讀《神曲》時,將閱讀的重點從宗教世界轉(zhuǎn)向閱讀但丁這個人,探索一個渴望實現(xiàn)不朽的詩人苦心孤詣打造自身形象的過程:他將作品的部分篇章獻(xiàn)給親王作為投身政治的敲門磚,又在作品中將自己的對手和敵人打入地獄,描述他們遭受各種酷刑,而把自己列入荷馬、賀拉斯、奧維德等人之列,稱自己為歷代大詩人中的“第六位”。如此一來,一個詩人的自負(fù)便昭然若揭:“寫詩,說到底就是一種自我加冕的、自我圣化的行為?!痹诮裉爝@個“內(nèi)卷”的時代重讀《神曲》,某個層面上看,但丁和那些努力考公考編的年輕人不是一樣嗎?作者為我們找到了一條親近古典作品及作者的路徑,并使人確認(rèn):但丁就是我自己。

另一種反復(fù)閱讀的方式,是通過字斟句酌與反復(fù)對比,發(fā)現(xiàn)作家在其中埋伏的暗線。譬如《中的細(xì)節(jié)》篇,除了女主人公安娜,劉文飛教授還對幾位男主人公進(jìn)行畫像,提示了幾處不易被察覺的細(xì)節(jié):卡列寧“掰手指”的愛好,渥倫斯基的牙齒,以及列文漲紅的臉。對這些細(xì)節(jié)的著重展現(xiàn)給人一種醍醐灌頂?shù)母杏X:為什么自己在閱讀時,沒有發(fā)現(xiàn)沃倫斯基一出場時“整齊密實的牙齒”?在失去安娜、赴塞爾維亞參加志愿軍時,飽受牙痛的折磨,“結(jié)實的牙齒的劇痛使他嘴中充滿了口水,他無法說話了。”牙齒是一個人力量、自信的象征,透過這個特殊符號,沃倫斯基的性格與前后精神狀態(tài)的變化躍然紙上。這篇評論對于小說細(xì)節(jié)描寫的檢視,讓人不由感嘆大作家托爾斯泰縝密的心思,也對作者入木三分的解密能力贊嘆不已。而之所以能有這樣的洞察力,依靠的正是對文本一遍遍的細(xì)讀。

更廣泛地讀:可以攻玉的他山石

所有經(jīng)劉文飛教授解讀而重新被擦亮的經(jīng)典文學(xué)人物中,哈姆雷特是最令人驚喜的一個。在此之前,讀者對哈姆雷特不外乎“矛盾”“孱弱”“優(yōu)柔寡斷”這些評價,而這一次借由帕斯捷爾納克筆下的“日瓦戈醫(yī)生”形象,哈姆雷特這個形象又進(jìn)一步被豐富了。帕斯捷爾納克是著名詩人、小說家,也是俄羅斯莎士比亞最權(quán)威的譯者之一。對于這個世界文學(xué)史上最有名的丹麥王子,他曾這樣評價:“《哈姆雷特》不是一部表現(xiàn)優(yōu)柔寡斷的戲劇,而是一部表現(xiàn)責(zé)任和棄絕自我的戲劇?!庇腥さ氖?,帕斯捷爾納克是在翻譯完《哈姆雷特》之后動筆寫《日瓦戈醫(yī)生》的,他也把這種認(rèn)識帶到了對日瓦戈形象的塑造上。在政治觀念上,日瓦戈搖擺于兩個對立的陣營,而在感情生活方面,他同樣“腳踩兩只船”,沒有盡到一家之主的責(zé)任,最終妻兒被迫移居國外,情人也被情敵帶走,這與哈姆雷特在復(fù)仇計劃面前的躊躇不前何其相似!

不過,作者沒有停留在表層的相似和關(guān)聯(lián)上,他接著引用利哈喬夫的觀點,對二者進(jìn)行更深層次的對比:日瓦戈的搖擺不定并不來自于他的軟弱,而是他的智性力量和道德力量。他雖然缺乏接受單一決定的能力,但卻有一種精神上的決然,“即不屈從于那些能夠擺脫猶豫的單一決定之誘惑?!毕啾戎?,哈姆雷特顯得更為怯懦。哈姆雷特提出的“做還是不做”的問題,在日瓦戈那里是有答案的,“不做就是做”。

之所以能夠給讀者提供這樣周密而恰到好處的論證,緣于作者廣泛地閱讀。就像他在序言中的觀點:寫作者的高度,是由他的閱讀量來決定的。只有大量的、五花八門的閱讀,才能提供更有啟發(fā)性的“旁征博引”。不同于文學(xué)理論和文學(xué)史,一篇優(yōu)秀的文學(xué)評論不可能是無趣的,而那些主要觀點周圍的花邊和點綴只可能來自作者天長日久的積累。譬如《的死亡主題》篇,為了讀懂《雪國》中島村對葉子之死的態(tài)度,需要了解川端康成其他小說《禽獸》《千只鶴》《名人》等作品中描述的死亡,了解川端康成的自殺,了解日本的“物哀”美學(xué),甚至要了解女主人公駒子與中國古代的蠶馬神話之間的聯(lián)系——評論家不就像春蠶一樣?咀嚼完粗糙的桑葉,在體內(nèi)經(jīng)過消化分解,將最精華的那部分蛋白質(zhì)化成絹絲液吐出來。只有廣泛的閱讀,才能找到更合適的“他山之石”。

帶著專業(yè)閱讀:世界文學(xué)語境中的“俄國文學(xué)史”

一般說來,即使閱讀面再龐雜的讀者,也總有自己的專業(yè)。專業(yè)是一個人使用起來最得心應(yīng)手的工具,而劉文飛教授的專業(yè)是俄羅斯文學(xué)。在這本《讀與被讀》里,我們見識到了他最為鋒利的一把“裁紙刀”:他試圖用“俄羅斯文學(xué)”來拆解“世界文學(xué)”?;蛘哒f,他選擇用“俄羅斯文學(xué)”來搭建一座新的、“世界文學(xué)”的殿堂。

于是,我們在這部以世界文學(xué)為閱讀對象的文學(xué)評論集里,讀到了各種聞所未聞的組合:《戰(zhàn)爭與和平》《大尉的女兒》和《靜靜的頓河》共同印證荷馬的悲憫;屠格涅夫與納博科夫作為辯論隊的對手,一起解讀《堂吉訶德》;巴赫金的“時空體”概念成為《巴黎圣母院》中時間與空間屬性的腳注;《地下室手記》與《安娜·卡列尼娜》又為《尤利西斯》提供有關(guān)“意識流”的背景知識。這樣的閱讀給人一種印象:在光怪陸離的世界文學(xué)史進(jìn)程中,總有俄羅斯的作家和評論家參與其中,整個世界文學(xué)史其實構(gòu)成了另一種樣貌的“俄國文學(xué)史”。

說到這一點,有必要對評論集所選的兩部俄羅斯文學(xué)作品作出回應(yīng)。無論是陀思妥耶夫斯基的“思想小說”概念,還是托爾斯泰的“細(xì)節(jié)控”,都不屬于今日我國俄羅斯文學(xué)研究界通常會關(guān)注的主題——前一篇側(cè)重于思想史的考察,而后一篇則更像文化研究的成果。其實俯瞰全書,會發(fā)現(xiàn)有兩個名字出現(xiàn)的頻率尤其高:納博科夫與布羅茨基。兩人的共同身份是“僑民作家”:他們都曾在俄國出生、成長,后遷居美國,在高校擔(dān)任文學(xué)課教職。聯(lián)想到劉文飛的富布萊特學(xué)者背景,以及他近幾年主筆翻譯的美國大學(xué)教材《俄國文學(xué)史》,不難理解他力求汲取世界斯拉夫研究的養(yǎng)分開展研究的做法。對于本篇文章所探討的“反復(fù)閱讀”“廣泛地讀”“帶著專業(yè)閱讀”,他無疑是極佳的踐行者。

用戶評論

表情0/300
喵,沒有找到相關(guān)結(jié)果~
暫時沒有評論,下載喜馬拉雅與主播互動
猜你喜歡
日瓦戈醫(yī)生 | 劉文飛解讀

1.導(dǎo)讀把花楸樹的漿果拋向故土,那里有我的愛人?!度胀吒赆t(yī)生》是俄國作家帕斯捷爾納克的長篇巨作,是諾貝爾文學(xué)獎獲獎作品。中國俄羅斯文學(xué)研究會會長劉文飛從小說的出...

by:長江文藝出版社

普希金詩選 | 劉文飛解讀

1.導(dǎo)讀“一提到普希金的名字,馬上就會想起這是一位俄羅斯民族詩人?!逼障=鸬氖闱樵娍烧f是他傳誦最廣、最為人喜愛的文學(xué)體裁。同為俄語翻譯家的劉文飛傾情解讀《普希金...

by:長江文藝出版社

劉文步相聲

劉文步,1936年出生,天津人,12歲拜楊少奎為師學(xué)說相聲,學(xué)習(xí)四年,打下堅實的傳統(tǒng)基本功。出師后,在天津聲遠(yuǎn)茶社演出。劉文步從撂地兒起步,歷經(jīng)了磨難,卻從來...

by:琰琳_cw

劉文步專輯

劉文步,1936年出生,天津人,12歲拜楊少奎為師,學(xué)習(xí)四年,打下堅實的傳統(tǒng)基本功。出師后,在天津聲遠(yuǎn)茶社演出。1950年開始相聲表演,并兼演雙簧。長期撂地演...

by:評書相聲大全

劉文亨專輯

劉文亨(1937-2001),男,相聲演員,相聲藝人劉廣文之子,天津人。自幼隨父劉廣文生活在相聲場子中。12歲正式拜楊少奎為師開始學(xué)藝,先后在天津鳥市、東興市場...

by:評書相聲大全

劉文忠散文集

劉文忠自己原創(chuàng)作品,自己主播,河套人家長里短,你一看愛不釋手。

by:魔咒劉文忠詩文集

劉文元-外應(yīng)視頻

劉文元-外應(yīng)視頻,如有缺少是官方系統(tǒng)刪除,后期發(fā)現(xiàn)會補上,記得收藏關(guān)注

by:易學(xué)guoxueyijing168

劉文元-玄空風(fēng)水

劉文元是現(xiàn)今易學(xué)界集奇門、六壬、太乙、玄空風(fēng)水、四柱學(xué)、六爻納甲、梅花易數(shù)、拆字測字、外應(yīng)預(yù)測、道家符咒、道家內(nèi)丹、中醫(yī)知識于一身的為數(shù)極少的易界精英人物

by:金葫蘆國學(xué)

劉文步相聲專輯

劉文步,1936年出生,天津人,12歲拜楊少奎為師,學(xué)習(xí)四年,打下堅實的傳統(tǒng)基本功。出師后,在天津聲遠(yuǎn)茶社演出。1950年開始相聲表演,并兼演雙簧。長期撂地演...

by:盡在塵煙中