我們今天來看看How much。大家都知道How much是「多少?」。帶有How much的問句最好是能不用就不用,因?yàn)檫@有打探他人隱私之嫌。就算老外不在乎,也可能有令人尷尬的后果。比如到朋友家做客,你看到一件漂亮的家飾,你順口問這東西how much,人家告訴你XX美元。你怎麼接下去呢?
?
如果你說expensive,似乎在說人家買貴了是冤大頭;如果你說cheap,又似乎貶低了人家的欣賞品味。How much和cheap合在一起,就更容易出糗了。
?
來看一段對(duì)話,How much帶來的小困擾,有個(gè)老外買了個(gè)小紀(jì)念品,他的老中朋友問他How much:
(老中)How much is it? 這多少錢。
(老外)You guess. 你猜猜看。
(老中)I guess it should be 200 yuan. 我猜二百元。
(老外)No, it's only 20. 只要二十元。
(老中)What? Only 20 yuan? It's so cheap.
(老外)No, it's not, it's so good。
?
老外才不承認(rèn)他買的東西so cheap,是因?yàn)樗幌胱寗e人認(rèn)為他買的東西沒有價(jià)值。中文我們說很便宜,不見得是貶意,但英文裡是。
(X)It's cheap.(cheap有便宜、品質(zhì)不佳的意思)
(O)it's a good bargain.(很值得)
(O)It's so inexpensive.(物美價(jià)廉)
?
外國(guó)朋友請(qǐng)你吃飯,吃完了飯結(jié)帳,你也別太好奇問人家how much。當(dāng)然,how much更不宜用來問他人的工資、房租、體重,尤其是體重,屬于高度個(gè)人隱私,打聽不得。
我見到過老外被問到這類how much問題時(shí),用開玩笑的方式打馬虎眼擺脫窘境:As much as you may think!
?
這句話可以學(xué)起來!
?
ABBY執(zhí)著于倫敦.英語.設(shè)計(jì)的語言老師
2014年起,倫敦腔英語工作室創(chuàng)始人,并任倫敦時(shí)裝品牌Ardent & Co設(shè)計(jì)總監(jiān)。2017年8月于英國(guó)Oxford International教育擔(dān)任英語夏令營(yíng)培訓(xùn)導(dǎo)師。
*曾任英語主播3年。
*英國(guó)倫敦藝術(shù)大學(xué)倫敦時(shí)裝學(xué)院碩士,工作跨越英中藝術(shù)設(shè)計(jì)與商業(yè)市場(chǎng)。
2015年被英國(guó)貿(mào)易投資總署UKTI設(shè)計(jì)專題報(bào)道
2014年被《中國(guó)視覺》海外設(shè)計(jì)師專欄報(bào)道
微信公眾號(hào):倫敦腔英語Abby微信:beetheworld喜馬拉雅:倫敦腔Abby
用戶評(píng)論