從1982年小說問世到1994年電影成為影史經(jīng)典,《肖申克的救贖》是無數(shù)中國影迷心中的經(jīng)典。
2009年,根據(jù)小說改編的舞臺版本首演于愛爾蘭首都都柏林。如今,該劇的中文版將由華人夢想、龍馬社和錦輝傳播聯(lián)合出品。這一中文版將由張國立導(dǎo)演執(zhí)導(dǎo),中國人民熟悉的外國友人大山將攜全眾多外國演員一起登臺,用全中文對白演繹該劇。2024年1月18-21日,該劇將在上海文化廣場的連演四天。
斯蒂芬·金短篇小說《麗塔海沃斯和肖申克的救贖》于1982年問世,并于1994年改編為電影上映,轟動一時,獲奧斯卡獎七項提名,被譽為電影史上最完美影片之一。
演員蒂姆·羅賓斯在影片中扮演的主角安迪,更是留下了留名影史的表演。值得一提的是,他和此次該劇的導(dǎo)演張國立也曾經(jīng)在電影《1942》中結(jié)緣。當(dāng)年,這部電影中,張國立是主演,蒂姆·羅賓斯則扮演了旅居中國30年并收養(yǎng)了一名中國孤兒的梅甘神父。
《肖申克的救贖》探討了人性的復(fù)雜性和精神力量的重要性,展現(xiàn)了一個普通人如何在逆境中尋找希望,并最終實現(xiàn)自我救贖的故事。導(dǎo)演張國立將如何挖掘作品的深度和溫度,使之呈現(xiàn)在舞臺,成為觀眾期待和關(guān)注的焦點。
值得一提的是,《肖申克的救贖》中文版話劇將首次采用全外籍演員陣容。來自加拿大的“中國通”大山,此次將在劇中扮演瑞德一角。這個角色在影片中是由美國著名影星摩根·弗里曼扮演,他的這一人物同樣被認為是影史經(jīng)典。為了該劇,35年來始終用自己的力量為中西方架起了文化交流的橋梁的大山再次歸來,并將和眾多外國演員一起,以中文完成一部話劇演出,這也是國內(nèi)戲劇舞臺的第一次。
用戶評論