下載每日英語聽力APP,解鎖雙語字幕及更多學(xué)習(xí)功能!
The Story of Goldilocks and the Three Bears Once upon a time, there was a little girl named Goldilocks.
《金發(fā)女孩和三只熊》從前有個(gè)小姑娘,大家都叫她金發(fā)女孩。
She went for a walk in the forest.
一天,她在森林中散步。
Pretty soon, she came upon a house.
不久,她發(fā)現(xiàn)一座房子。
She knocked and, when no one answered, she walked right in.
她敲門卻沒有人應(yīng),就直接進(jìn)去了。
At the table in the kitchen, there were three bowls of porridge.
在廚房的桌子上有三碗粥。
Goldilocks was hungry.
金發(fā)女孩肚子餓了。
She tasted the porridge from the first bowl.
她嘗了嘗第一碗粥。
"This porridge is too hot!" she exclaimed.
她說:”這碗太燙了!“
So, she tasted the porridge from the second bowl.
接著嘗了嘗第二碗。
"This porridge is too cold," she said So, she tasted the last bowl of porridge.
”這碗又太涼了,“所以她又嘗了第三碗。
"Ahhh, this porridge is just right," she said happily and she ate it all up.
”這碗剛剛好,“她滿心歡喜地把它吃完了。
After she'd eaten the three bears' breakfasts she decided she was feeling a little tired.
吃完三只小熊的早餐后,她感覺有點(diǎn)累。
So, she walked into the living room where she saw three chairs.
于是她走進(jìn)了客廳,看見有三把椅子。
Goldilocks sat in the first chair to rest her feet.
金發(fā)女孩坐在第一把椅子上歇了歇腳。
"This chair is too big!" she exclaimed.
”這個(gè)椅子太大了,“她說道。
So she sat in the second chair.
于是她坐到了第二把椅子。
"This chair is too big, too!" she whined.
”這個(gè)也太大了“,她抱怨道。
So she tried the last and smallest chair.
她最后試了試那把最小的椅子。
"Ahhh, this chair is just right," she sighed.
“哦,這個(gè)剛剛好,”她說道。
But just as she settled down into the chair to rest, it broke into pieces!
但正當(dāng)她在椅子上搖搖晃晃,椅子就散架了。
Goldilocks was very tired by this time, so she went upstairs to the bedroom.
現(xiàn)在,金發(fā)女孩累壞了,她上樓去了臥室。
She lay down in the first bed, but it was too hard.
她躺到第一張床上,覺得太硬了。
Then she lay in the second bed, but it was too soft.
第二張床上又太軟了。
Then she lay down in the third bed and it was just right.
她跑到第三張床上,剛剛好,又舒服又暖和。
Goldilocks fell asleep.
很快,金發(fā)女孩就呼呼大睡。
As she was sleeping, the three bears came home.
就在這時(shí),三只小熊回家了。
"Someone's been eating my porridge," growled the Papa bear.
“有人動(dòng)了我的粥!”熊爸爸大喊。
"Someone's been eating my porridge," said the Mama bear.
“也有人動(dòng)了我的!”熊媽媽大叫。
"Someone's been eating my porridge and they ate it all up!" cried the Baby bear.
“也動(dòng)了我的粥!”熊寶寶委屈地說,“都喝光了!”
"Someone's been sitting in my chair," growled the Papa bear.
“有人坐過我的椅子!”熊爸爸大喊。
"Someone's been sitting in my chair," said the Mama bear.
“也有人坐過我的!”熊爸爸大叫。
"Someone's been sitting in my chair and they've broken it all to pieces," cried the Baby bear.
“也坐過我的椅子!”熊寶寶委屈地說,“都散架了!”
They decided to look around some more and when they got upstairs to the bedroom, Papa bear growled, "Someone's been sleeping in my bed," "Someone's been sleeping in my bed, too" said the Mama bear "Someone's been sleeping in my bed and she's still there!" exclaimed Baby bear.
他們環(huán)顧一周,躡手躡腳地爬上樓,“有人躺過我的床,”熊爸爸吼道?!耙灿腥颂蛇^我的”,媽媽說道。“有人躺過我的床,現(xiàn)在她還躺在上面呢!”熊寶寶委屈地說。
Just then, Goldilocks woke up and saw the three bears.
這時(shí),金發(fā)女孩醒了,看著三只小熊。
She screamed, "Help!" And she jumped up and ran out of the room.
“救命呀!”她大叫,“嗖”地跑出房間。
Goldilocks ran down the stairs, opened the door, and ran away into the forest.
沖下樓,打開門,跑進(jìn)了森林。
And she never returned to the home of the three bears.
之后,她就再也沒有回來過。
THE END
完。
用戶評(píng)論