公眾號(hào)已正式上線!!
想看更多美劇的精講筆記,請(qǐng)follow 公眾號(hào):美劇筆記drama on
想加入有英美外籍老師陪練的口語(yǔ)wx群?jiǎn)幔?/p>
想購(gòu)買和節(jié)目音頻配套的文字講義筆記嗎?
plz add WeChat:aojun717,請(qǐng)報(bào)暗號(hào):空中英語(yǔ)角
聽前思考
有時(shí)候你聽不懂美國(guó)人聊天,是因?yàn)槟銢](méi)聽出來(lái)他們口中的“引用”內(nèi)容,比如他們小時(shí)候讀過(guò)的童話,風(fēng)靡一時(shí)的連續(xù)劇,特別火的明星等,就好像我們?nèi)绻麑?duì)老外說(shuō)起“韓梅梅和李雷”“101女孩”“神筆馬良”,他們也會(huì)一頭霧水……
劇本片段
窮不可怕,可怕的是以前的白富美朋友們組團(tuán)來(lái)圍觀你的落魄……
Rachel: Everyone I know is either getting married, or getting promoted, or getting pregnant, and I'm getting coffee! And it's not even for me!
Monica: You should feel great about yourself! You're doing this amazing independence thing!
Rachel: Monica, what is so amazing? I gave up, like, everything. And for what?
Phoebe: You are just like Jack.
Rachel: ...Jack from downstairs?
Phoebe: No, Jack and the Bean stalk.
Monica: Ah, the other Jack.
Phoebe: Yeah, right! See, he gave up something, but then he got those magic beans. And then he woke up, and there was this, this big plant outside his window, full of possibilities and stuff.. And he lived in a village, and you live in the Village..
Rachel: Okay, but Pheebs, Pheebs, Jack gave up a cow, I gave up an orthodontist. Okay, I-I-I know, I know I didn't love him-
Phoebe: Oh, see, Jack did love the cow.
想加入有英美外籍老師陪練的口語(yǔ)wx群?jiǎn)???/span>
想購(gòu)買和節(jié)目音頻相配套的文字講義筆記包嗎?
plz add WeChat:aojun717,請(qǐng)報(bào)暗號(hào):空中英語(yǔ)角
用戶評(píng)論
LisalisaLisa
You should feel great about yourself, you’re doing this amazing independence thing
聽友460081710
謝謝你!
楊楊洋羊
主播的聲音聽起來(lái)好熟悉啊,好像開言英語(yǔ)的jenny?。?!
聽友252794215
很棒 聲音好聽
鴻蒙2022
對(duì)話的速度好快呀!