友誼就是魔法!細(xì)數(shù)《小馬寶莉:新世代》中錯過的小彩蛋

2023-12-04 08:00:002071
切換?-?音頻
00:00:00 / 00:00:00
聲音簡介

下載每日英語聽力APP,解鎖雙語字幕及更多學(xué)習(xí)功能!

Equestria experiences a bit of a revolution in "My Little Pony: A New Generation."

在《小馬寶莉:新世代》中,小馬國經(jīng)歷了一場革命。

The film takes fans of the beloved "My Little Pony" series into the future, when the nation has become heavily divided.

這部電影將深受喜愛的“小馬寶莉”系列的粉絲們帶到了未來,一起經(jīng)歷了這個國家的嚴(yán)重分裂。

But there's still one lonely pony who believes in unity amongst all with hooves, and that's Sunny, who was raised to cherish the historic bond between all ponies, whether winged, horned, or otherwise.

但仍有一匹孤獨的小馬相信所有小馬都要團結(jié)一致,這就是Sunny,她從小就被教育要珍惜所有小馬之間的歷史紐帶,無論是有翼的、有角的還是其他的。

When a spritely Unicorn named Izzy strolls into town in search of new friends, she and Sunny begin an epic journey to restore magic and togetherness throughout the land. "My Little Pony:A New Generation" is a delightful watch for audiences of all ages.

當(dāng)一只名叫Izzy的活潑獨角獸漫步進(jìn)城尋找新朋友時,她和Sunny開始了一段史詩般的旅程,她們要在這片土地上重塑魔法并團聚?!缎●R寶莉:新世代》是一部老少皆宜的影片。

It's also packed with small details, so here's a deep look into what you might not have noticed the first time around in "My Little Pony:A New Generation." Sunny's father, Argyle, is a bit of a mystery in "A New Generation." The film never explains why he's become such an avid believer in restoring relations between the three types of ponies in Equestria -- nor what ultimately takes him out of his daughter's life when she grows up.

它也有很多小細(xì)節(jié),現(xiàn)在就讓我們來深入了解一下在第一次看《小馬寶莉:新世代》時你可能沒有注意到的那些細(xì)節(jié)。Sunny的父親名叫Argyle,他在《新世代》中有點神秘。這部電影從來沒有解釋過為什么他如此熱衷于修復(fù)小馬國三種小馬之間的關(guān)系,也沒有解釋在女兒長大后,是什么最終讓他離開了女兒的生活。

What we do know about Argyle, though, is that he's something of a soothsayer.

不過,我們對Argyle的了解是,他有點像個預(yù)言家。

And it's certainly no accident that he quietly entrusts her with the key that will unlock the return of magic in the land.

他悄悄地把鑰匙交給了女兒,讓她解開這片土地上對魔法的封印,這當(dāng)然不是偶然。

"Pretty neat, huh?" Perhaps the most poignant piece of future-telling on Argyle's part comes very early in the film when he and Sunny play dress-up.

“很干凈,對吧?”Argyle對未來最深刻的預(yù)言可能是在影片一開始他和Sunny玩化妝游戲的時候。

It's just child's play at this particular moment, but later, she becomes exactly what Argyle made her that one magical day -- a Pegasus-winged, Unicorn-horned Earth Pony who boasts the best features of all three species at once.

在這個特殊的時刻,這只是小孩子的游戲,但之后,就在那神奇的一天,Sunny就完全變成了Argyle賦予她的樣子——一匹有著天馬翼、獨角獸角的大地矮種馬,它同時擁有三個物種中最棒的特征。

It's almost like Sunny's dad knew this would be her destiny right from the start.

好像Sunny的爸爸從一開始就知道這將是她的命運。

Speaking of Argyle's impact on Sunny, the film also features a subtle tribute to how much Sunny has adopted her father's spirit when she finally makes her first real-life Unicorn friend in Izzy.

說到Argyle對Sunny的影響,這部電影也微妙地向Sunny致敬,當(dāng)她最終在現(xiàn)實生活中遇到她的第一個獨角獸朋友Izzy時,她接受了她父親的精神。

Though Sunny is surprised to learn that the widespread rumors about Unicorns aren't true, one power Izzy does apparently have is the ability to see other ponies' sparkles.

盡管Sunny驚訝地發(fā)現(xiàn)關(guān)于獨角獸的謠言并不屬實,但I(xiàn)zzy顯然有一種能力,那就是能看到其他矮種馬的光芒。

“You know not to freak you out or anything, but you do know Pegasi can steal your luminescence, don't you?”“My luma-what?”

“你知道不能把自己嚇倒,但你也知道天馬能偷走你的光芒,對吧?”“我的什么?”

“Luminescence!”

“光芒!”

“You know, like, your sparkle.”

“就是你一閃一閃的樣子?!?/p>

“Yours is lavender.”

“你的光芒是薰衣草色的?!?/p>

“Huh?”

“啊?”

“And the happier you are, the brighter it shines.” It's an interesting color choice.

“你越快樂,光芒就會越明亮。”這個顏色很特別。

Sunny does boast some flecks of purple in her fuchsia mane and tail, but otherwise, her hide is mostly tan.

Sunny有著紫紅色的鬃毛,在尾巴上還有一些紫色的斑點,但除此之外,她的皮膚大部分是褐色的。

Her father, however, had a lot more of that purple shade to show for himself, from his hair to his eye color.

而她的父親,從頭發(fā)到眼睛的顏色,都有著更多的紫色。

So, even if Argyle has left her life by the time Sunny meets Izzy, perhaps he continues to shine through in his daughter's sparkle -- even if she doesn't see it yet.

所以,即使Argyle在Sunny遇見Izzy的時候已經(jīng)離開了她的生活,也許他會繼續(xù)閃耀在他女兒的光芒中——即使她還沒有看到這一點。

When it comes to parental foreshadowing in "My Little Pony: A New Generation," the film also gives an early indication about what's ahead for young Sprout.

說到《小馬寶莉:新世代》中父母的鋪墊,這部電影也對年幼的Sprout的未來給出了初步暗示。

In the opening scene, Sprout's mother, Phyllis, shows up at Sunny's to collect her child and have a few harsh words with Argyle.

在開頭的一幕中,Sprout的母親Phyllis出現(xiàn)在Sunny家,去接她的孩子,并把Argyle狠狠地罵了幾句。

As Sprout walks away with her, he mentions a particularly interesting plan for his future.

當(dāng)Sprout和她一起離開時,他提到了一個關(guān)于他未來的特別有趣的計劃。

"That pony is trouble." "Don't worry mommy.

“那匹小馬真麻煩。”“別擔(dān)心媽媽。

When I become sheriff, I'll keep every pony in line." "Ahh, Sheriff Sprout.

等我當(dāng)上警長,我會管好每匹小馬的?!薄昂玫?Sprout警長。

It does have a certain ring to it." It's a quick bit of foreshadowing because little does she know that even she will eventually come to hate that concept.

聽起來還真像那么回事兒?!边@是一個快速的鋪墊,因為她不知道,即使是她,最后也會討厭這個想法的。

Later on in the film, after Sprout seizes control, builds his own little militaristic empire, and is eventually toppled, Phyllis can't even spare a kind word for Sprout, the now-former "stallion-in-chief." "Mommy, was I a good sheriff?" "Uh, uh, look!

在影片的后面,Sprout奪取控制權(quán)后,他建立起自己的小小軍國主義帝國,但最終卻被推翻了,Phyllis甚至對Sprout——現(xiàn)在的“駿馬總司令”——連一句好話都沒有。“媽媽,我是個好警長嗎?”“嗯,嗯,看!

A flying dog!" Another little treat that "My Little Pony:A New Generation" has to offer fans is a series of cinematic tributes scattered throughout the action.

會飛的狗!”《小馬寶莉:新世代》給粉絲們的另一個小彩蛋是散落在整個動作場面中的一系列電影致敬。

In Maretime Bay, we see that the marquee feature of the moment is a film called "Judgement Neigh," with a muscle-bound pony named Brisk Bronco as its leading star -- a clear nod to "Terminator 2:Judgment Day." Look closely and you'll also see posters for "Harry Trotter," "Dirty Prancing," and a "Jaws" parody called "Horns." Later, in Zephyr Heights, the folks are watching more upbeat fare with the live musical "Filly Elliot," a cheery nod to the beloved "Billy Elliot." Unfortunately, the folks in Bridlewood don't appear to have much in the way of movie selections, but hey -- at least they have "Just Prance," right?

在濱海灣,我們可以看到當(dāng)時最引人注目的電影是《審判之聲》,一匹名叫“輕快野馬”的健壯小馬是主角——這是在向《終結(jié)者2:審判日》致敬。仔細(xì)看,你還會看到《哈利·特羅特》、《骯臟的跳躍》、還有一部模仿《大白鯊》的《角》。后來,在西風(fēng)高地,觀眾們正在觀看更歡快的現(xiàn)場音樂劇《菲莉·艾略特》,這是對摯愛的《比利·艾略特》的致敬。不幸的是,布萊德伍德的人們似乎沒有太多的電影選擇,但嘿——至少他們有《Just Prance》,對吧?

"A dancing game.

“跳舞游戲。

Seriously?" As the title suggests, this film introduces a new generation for "My Little Pony" fans, but there are multiple references to the beloved generations that came before.

認(rèn)真的?”正如題所示,這部電影為《小馬寶莉》的粉絲們介紹了新一代角色,但其中也多次提到了之前那些可愛角色。

The movie opens with a sequence containing the "Mane 6" from "My Little Pony:Friendship is Magic," and, of course, the stained glass window depicts Twilight Sparkle's cutie mark.

電影以《小馬寶莉:友誼的魔力》中的“六主角”開場,當(dāng)然,彩色玻璃窗描繪的是暮光之城的可愛標(biāo)志。

“Oh my stars.

“我的星星。

This was made a long, long time ago when we still had magic.”

這是很久很久以前的了,那時我們還有魔法?!?/p>

But there are even more obscure references to these ponies and their past adventures throughout the film, including several posters in Sunny's bedroom and a few scattered images on the lighthouse observatory platform.

但在整部電影中,關(guān)于這些小馬和它們過去的冒險還有更多隱晦的表達(dá),包括Sunny臥室里的幾張海報和燈塔觀景臺上一些零散的圖片。

You might have also missed a quick shot of a poster in Zephyr Heights showing the Wonderbolts, who appeared throughout "Friendship is Magic." Finally, the tune that plays on Izzy's adorable homemade music box is none other than that series' theme song.

你可能還錯過了西風(fēng)高地海報上關(guān)于閃電飛馬隊的一個快速鏡頭,他們出現(xiàn)在《友誼的魔力》中。最后,Izzy可愛的自制音樂盒上播放的曲子正是該劇的主題曲。

“Did you make all of this?”

“這些都是你做的嗎?”

“Yup. Unicycling.”

“是的。獨輪車?!?/p>

用戶評論

表情0/300
喵,沒有找到相關(guān)結(jié)果~
暫時沒有評論,下載喜馬拉雅與主播互動
猜你喜歡
魔法女孩故事|彩虹女孩故事|友誼故事|成長故事

加入我們,一起見證這些勇敢女孩如何在奇幻世界中找到自己的位置,學(xué)會愛、希望和接受,最終成為自己生活中的英雄。這不僅是一系列故事,更是一次心靈的覺醒,讓每一個年輕...

by:茉莉原創(chuàng)故事

免費多音色|黑魔法使|浪漫青春&黑魔法使&黑魔法&魔法使&魔法

日更5集,不定期爆更!訂閱可以收到更新提醒哦~【內(nèi)容簡介】穿越魔幻大陸馬弗爾,賈羅,一名普通青年,意外成為魔法使,展現(xiàn)出驚人天賦。在塔奇拉城,他與隊友修、夏...

by:17K_電子書

深夜,陪你細(xì)數(shù)星辰

有八卦,有態(tài)度,有真情,深夜為你講述國際名人的傳奇每周一、三更新這里有你的男神女神,跟隨我們一起感受他們的生活態(tài)度

by:明鏡shine

魔法起源|魔法故事

魔法學(xué)院生粉絲衍生魔法故事——“擁有黑魔法族的不一定就是壞人,而魔法族也不一定全是好人”

by:挪娜TTY_初三半退

魔法

《魔法師的帽子》是托芙·楊松最出色的童話作品,創(chuàng)作于1948年。作者以生活在自由天地里的矮子精"木民"為主人公,創(chuàng)作了一系列的童話,這是其中最著名的一部,除此之...

by:鳳梧雅苑

魔法

《魔法師的帽子》是楊森最出色的童話作品,創(chuàng)作于1948年。作者以生活在自由天地里的矮子精“木民”為主人公,創(chuàng)作了一系列的童話,這是其中最著名的一部。

by:桐聲童語

魔法

芬蘭,托芙·揚松著;姆咪,木敏,穆民,木民,小木民矮子精,有很多不同的翻譯,都是我們可愛的小主人公。魔法師的帽子,任溶溶譯木民矮子精是芬蘭著名的女作家托芙...

by:方巾巷的酸三色

留聲歲月,細(xì)數(shù)流年

讓我們在忙碌之余眺望遠(yuǎn)方

by:歌單精選集