1月8日午間英語(yǔ)新聞:中國(guó)未成年網(wǎng)民達(dá)1.93億 互聯(lián)網(wǎng)普及率97.2%

2024-01-08 11:10:0004:48 2.5萬(wàn)
所屬專(zhuān)輯:China Daily 英語(yǔ)新聞
聲音簡(jiǎn)介

Over 97% of minors using internet in China

中國(guó)未成年網(wǎng)民達(dá)1.93億 互聯(lián)網(wǎng)普及率97.2%


The number of underage internet users reached 193 million in 2022, according to the fifth edition of the national survey on internet usage among minors.

《第5次全國(guó)未成年人互聯(lián)網(wǎng)使用情況調(diào)查報(bào)告》顯示,2022年我國(guó)未成年網(wǎng)民規(guī)模為1.93億。


The internet penetration rate of minors increased from 93.7 percent to 97.2 percent from 2018 to 2022, said the report.

《報(bào)告》顯示,2018至2022年,未成年人互聯(lián)網(wǎng)普及率從93.7%增長(zhǎng)到97.2%,


The trend of minors using the internet is obvious, with the internet penetration rate of primary school students increasing from 89.5 percent to 95.1 percent during the past five years.

未成年人用網(wǎng)低齡化趨勢(shì)明顯,過(guò)去5年小學(xué)階段的未成年人互聯(lián)網(wǎng)普及率從89.5%提升至95.1%。


The gap between urban and rural underage internet penetration rate continues to decrease from 5.4 percentage points in 2018 to 1 percentage point in 2022.

城鄉(xiāng)未成年人互聯(lián)網(wǎng)普及率差距持續(xù)減小,從2018年的5.4個(gè)百分點(diǎn)下降至2022年的1個(gè)百分點(diǎn)。


Nearly 90 percent of minors have their own internet-connected devices and are mainly using mobile phones to surf the internet. In addition, more than 20 percent of minors are using new smart devices such as smart watches, smart lamps, smart dictionaries, and other smart screens.

九成未成年人擁有屬于自己的上網(wǎng)設(shè)備并主要使用手機(jī)上網(wǎng),還有超過(guò)兩成的未成年網(wǎng)民正在使用智能手表、智能臺(tái)燈、詞典筆和智能屏等新型智能設(shè)備。


Online learning, playing games, listening to music, watching short videos, and chatting are main activities of the minors surfing the internet.

未成年網(wǎng)民上網(wǎng)主要從事的活動(dòng)是網(wǎng)上學(xué)習(xí)、玩游戲、聽(tīng)音樂(lè)、看短視頻、聊天。


The proportion of minors who believe that the internet has a positive impact on their learning has increased from 53 percent in 2018 to 77.4 percent in 2022.

認(rèn)為互聯(lián)網(wǎng)對(duì)自己的學(xué)習(xí)產(chǎn)生了積極影響的未成年網(wǎng)民比例,從2018年的53%提升至2022年的77.4%。


As the management system of online entertainment is constantly improving, 61.5 percent of minors said the time they and their classmates spend on games has significantly reduced.

隨著網(wǎng)絡(luò)娛樂(lè)管理體系日益完善,61.5%的未成年網(wǎng)民認(rèn)為自己或同學(xué)玩游戲的時(shí)間明顯減少。


The number of underage internet users who spent time on short-video has grown significantly, with the proportion rising from 40.5 percent in 2018 to 54.1 percent in 2022. And the short-video has become an important path for the minors to obtain information.

短視頻用戶(hù)規(guī)模增長(zhǎng)明顯,經(jīng)??炊桃曨l的未成年網(wǎng)民比例從2018年的40.5%增長(zhǎng)至2022年的54.1%,并成為未成年人獲取信息的重要渠道。


Moreover, artificial intelligence has been widely noticed by this group, with more than 80 percent of them saying they have heard of AI technology.

此外,人工智能受到未成年人廣泛關(guān)注,超過(guò)八成的未成年網(wǎng)民表示聽(tīng)說(shuō)過(guò)人工智能技術(shù)。


 A local specialty in central China’s Hunan province to withstand the cold

南方人穿“省服”、鉆“火箱”,御寒神器驚呆網(wǎng)友……


As recent cold fronts sweep through large parts of China, people in central China’s Hunan province — unlike those in northern regions who have access to central heating — are resorting to a local specialty to withstand the cold: electric stoves. The stoves are usually kept in wooden boxes with wooden lids, into which people can put their feet to keep warm.

隨著最近的寒潮席卷中國(guó)大部分地區(qū),我國(guó)中部湖南省的人們——不像北方地區(qū)可以使用集中供暖的人們——正在求助于當(dāng)?shù)氐囊环N特產(chǎn)來(lái)抵御寒冷: 電火箱?;鹣渫ǔ7旁谟心旧w的木箱里,人們可以把腳放在里面保暖。


The stoves have become popular on social media platforms in recent years. Most of the top 10 best-selling stoves on e-commerce platform Pinduoduo are from Hunan. The stoves are also sold in southern provinces along the Yangtze River, where there is also no central heating, such as Jiangxi, Hubei, Anhui and Zhejiang.

火箱近年成為了在社交平臺(tái)出圈的“過(guò)冬神器”,某電商平臺(tái)上電暖足器暢銷(xiāo)榜排名前十的店鋪,基本都是湖南品牌和商家。這種火箱也在長(zhǎng)江沿岸的南方省份銷(xiāo)售,這些省份也沒(méi)有集中供暖,比如江西、湖北、安徽和浙江。


When you visit friends or relatives during the winter, they will invite you to relax with your feet on the stove lid, and your relationship instantly becomes closer through sharing the heat.

冬天走親訪友時(shí),湖南人則會(huì)熱情地招呼你“上箱”。你們的關(guān)系立刻變得更加親密,是一起烤過(guò)火的交情了。


The electric stoves are also popular because they do not consume much electricity, unlike air conditioning.  An elderly woman surnamed Zhao from Changsha said that even if she uses the stove for 10 hours a day, it costs only 45 yuan per month.

電火箱之所以受湖南人歡迎,不僅在于它取暖快,而且省電。一位來(lái)自長(zhǎng)沙的趙姓老婦人說(shuō),即使每天使用10小時(shí),一個(gè)月也只需要45元電費(fèi)。


A home appliance shop owner surnamed Ling said that many of her clients buy electric stoves even though they have air conditioners. It takes much longer for the air conditioner to raise the room temperature, as hot air is lighter than cold air.

一位姓凌的家電店主表示,她的許多客戶(hù)即使有空調(diào)也會(huì)買(mǎi)電火箱。因?yàn)闊峥諝獗壤淇諝廨p,所以空調(diào)需要更長(zhǎng)的時(shí)間來(lái)提高室溫,人們的腳還是冷的。


Apart from the stoves, another “must have” for Hunan people during winter is cotton clothing in different colors. Locals call them “clothes of the province”. People wear them everywhere for casual occasions. While they are popular in the province, it’s hard to find two people wearing exactly the same clothes. One might wonder how many styles of cotton clothes are available.

除了電火箱,湖南人冬天的另一件“必備品”是不同顏色的棉衣。當(dāng)?shù)厝朔Q(chēng)其為“省衣”。人們?cè)谌魏涡蓍e場(chǎng)合都穿著它。雖然它們?cè)谠撌『苁軞g迎,但很難找到穿著完全一模一樣衣服的兩個(gè)人。人們可能會(huì)想知道這款棉衣到底有多少種款式。


Li Bo, a seller of the clothes on Pinduoduo, said his factory makes more than 100 types. The factory also works with a styling company to update the designs, he said. Li is also a fan. “Many people wear them when they are visiting family and friends during Spring Festival. They are inexpensive and easy to wash.”

服裝銷(xiāo)售商李波介紹,他的工廠生產(chǎn)的棉服種類(lèi)超百種,自己和設(shè)計(jì)公司還有合作,款式更新得很快。李波表示,自己也很喜歡湖南“省服”這個(gè)梗:“我們湖南人過(guò)年的時(shí)候串門(mén),大家基本上都是人手一套省服,這衣服不貴,還好清洗。”

用戶(hù)評(píng)論

表情0/300

異域流沙

Hot air is lighter than cold air 直接翻譯成了 人們的腳還是冷的,可以這樣意譯嗎?

BertYYDS

簡(jiǎn)介里有哦!

qqhbj2018

有文字嗎?

大風(fēng)大大

省衣,節(jié)省的意思,不是省份

猜你喜歡
午間悠巷

時(shí)光漫漫,陽(yáng)光慵懶,漫步午間的悠巷,心中總會(huì)涌起無(wú)限的思緒,漾起層層的漣漪。每周五中午,妹花與你相約午間悠巷,分享感悟,收獲感動(dòng)。

by:聽(tīng)友3106607

981午間道

正午歡樂(lè)派,開(kāi)心下飯菜方言社會(huì)~聊新聞?wù)f段子知識(shí)分享,歡樂(lè)制造!...

by:滿滿意意

午間快報(bào)

最新、最及時(shí)財(cái)經(jīng)新聞

by:南財(cái)音頻

英語(yǔ)新聞

InaboostforEVs,EPAfinalizesstrictnewlimitsontailpipeemissionsMARCH2...

by:山頂洞人逛AI

午間talk show

河南交通廣播午間新聞脫口秀,張冉,佑龍,夏青,冰霜,展現(xiàn)第一現(xiàn)場(chǎng),講述曲折經(jīng)歷。

by:河南交通廣播