江南可采蓮,蓮葉何田田。
魚戲蓮葉間。
魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。
漢樂府就是漢代的“樂府”,“樂府”是朝廷掌管音樂的機關(guān),漢武帝之前的“樂府”只是一個單純的音樂機關(guān),漢武帝年間開始,明確了“樂府”承擔到民間采集詩歌的職責,而這些詩歌在后來被稱為“樂府詩”,“漢樂府”也指漢代的“樂府詩”。很多“樂府詩”在配上合適的音樂后,可以在宮廷演唱,但是由于“樂府”采集的詩歌非常多,也有很多沒有配上音樂的。而這首《江南》本身就是一首民歌,是漢樂府中典型的“相和歌”,“相和歌”是一人唱多人和的形式,詩的前兩句是一個人領(lǐng)唱,第三句是眾人的合唱,最后四句是眾人分組和唱。我們可以想象一下,有一個采蓮的姑娘,劃著小船,在水面上唱著歌,周圍眾人也都紛紛應和。歌詞的大意是:江南到處都生長著蓮,真是適合采蓮的好地方呀!片片蓮葉挺出水面,多么圓潤碧綠的樣子呀!成群結(jié)隊的魚兒在蓮葉間嬉戲玩耍,一會兒游到蓮葉的東面,一會兒游到蓮葉的西面,一會兒游到蓮葉的南面,一會兒又游到蓮葉的北面。
好,我們再來讀一下這首詩歌:
江南可采蓮,蓮葉何田田。
魚戲蓮葉間。
魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。
“江南可采蓮”的“可”是“適合”的意思,“蓮葉何田田”的“何”是“何其”、“多么”的意思,“田田”是蓮葉挺出水面,茂盛勁秀的樣子。朱自清在《荷塘月色》中也用到了“田田”這個詞,他寫道:“曲曲折折的荷塘上面,彌望的是田田的葉子”,在《江南》這首詩歌中“蓮葉何田田”是對蓮葉的贊美。蓮葉茂盛,蓮花繁盛,不僅是景色無比秀麗,也有蓮子大獲豐收的意思,采蓮人心里自然是十分高興的。整首詩沒有直接寫到人,但是詩人通過蓮葉的“田田”、魚兒的“嬉戲”,讓讀者在一派生機盎然中,感受到了采蓮人掩飾不住的歡樂。
好,我們再來回顧一下這首詩歌:
江南(漢樂府)
江南可采蓮,蓮葉何田田。
魚戲蓮葉間。
魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。
好啦,這首《江南》就學到這里了。讀完這首詩歌,婉兒姐姐的腦海里,已經(jīng)勾勒出一幅極其生動的江南采蓮圖了,親愛的同學們,你們是不是也能想到一幅這樣的圖畫呢?試著把它畫下來吧。
用戶評論
聽友184128600
太好聽了點贊了
聽友458285476
好聽
聽友184128600
喜歡聽婉兒的播音
聽友184128600
簡單說兩句好聽,也有助于激發(fā)小學生的學習興趣!