【原文】《詩(shī)》云:“瞻彼淇澳,菉竹猗猗。有斐君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僴兮,赫兮喧兮。有斐君子,終不可喧兮。”如切如磋者,道學(xué)也;如琢如磨者,自修也;瑟兮僴兮者,恂慄也;赫兮喧兮者,威儀也;有斐君子,終不可喧兮者,道盛德至善,民之不能忘也。
【譯文】《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·淇澳》贊美衛(wèi)武公的德行說(shuō)道:“你看你看,那淇水的岸邊,青翠的綠竹長(zhǎng)得多么的茂盛!文質(zhì)彬彬的君子,對(duì)自己的修養(yǎng),像治骨角、治玉石一樣,不斷地切磋琢磨,精益求精。嚴(yán)密而剛毅,光明而盛大;有品德的君子,真教人難忘?。 毕裰喂墙前愕那写?,說(shuō)明他求學(xué)的工夫;像治玉般的琢磨,說(shuō)明他自修敦品的工夫;嚴(yán)密而剛毅,是他戒慎恐懼的態(tài)度;光明而盛大,是他正直不阿的儀表。有品德的君子,真教人難忘,是說(shuō)明他高尚的品德,達(dá)到至善的境地,人民不可能忘了他。
用戶評(píng)論
摘星與君聞
【原文】“瞻彼淇澳,菉竹猗猗。有斐君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僴兮,赫兮喧兮。有斐君子,終不可喧兮?!比缜腥绱枵?,道學(xué)也;如琢如磨者,自修也;瑟兮僴兮者,恂慄也;赫兮喧兮者,威儀也;有斐君子,終不可喧兮者,道盛德至善,民之不能忘也。 【譯文】你看你看那淇水的岸邊青翠的綠竹長(zhǎng)得多么的茂盛文質(zhì)彬彬的君子對(duì)自己的修養(yǎng)像治骨角治玉石一樣,不斷地切磋琢磨,精益求精。嚴(yán)密而剛毅,光明而盛大;有品德的君子,真教人難忘像治骨角般的切磋說(shuō)明他求學(xué)的工夫像治玉般的琢磨說(shuō)明他自修敦品的工夫嚴(yán)密而剛毅是他戒慎恐懼的態(tài)度光明而盛大是他正直不阿的儀表有品德的君子真教人難忘是說(shuō)明他高尚的品德達(dá)到至善的境地人民不可能忘了他