【原文】《詩》云:“樂只君子,民之父母”。民之所好好之,民之所惡惡之,此之謂民之父母。詩云:“節(jié)彼南山,維石巖巖;赫赫師尹,民具爾瞻。”有國者不可以不慎,辟,則為天下僇矣!《詩》云:“殷之未喪師,克配上帝;儀監(jiān)于殷,峻命不易?!钡赖帽妱t得國;失眾則失國。是故君子先慎乎德:有德此有人,有人此有土,有土此有財(cái),有財(cái)此有用。德者,本也;財(cái)者,末也。外本內(nèi)末,爭民施奪。是故財(cái)聚則民散,財(cái)散則民聚。是故言悖而出者,亦悖而入;貨悖而入者,亦悖而出。
【譯文】《詩經(jīng)》上說:“和樂在上的君子呀!這才是我們老百姓的父母?!崩习傩障矚g的自己也跟著喜歡,老百姓厭惡的自己也跟著厭惡,這才稱得上百姓的父母啊?!对娊?jīng)》上還說:“那高峻巍峨的南山上啊,山石超拔聳立,那容貌顯盛的周太師尹氏啊,人人以瞻視的目光仰望著他?!彼哉f,治理一國的君主不可以不謹(jǐn)慎啊!如果您有邪僻的行為,那么天下的人們就會(huì)共同起來誅討您呀!《詩經(jīng)》上說:“過去殷朝沒有喪失民心的時(shí)候,所行政事,都能夠符合上天之道啊!你應(yīng)該好好借鑒殷朝的先王們,上天的王命是不可以違背的?。 本魉械闹螄滥軌虻玫矫癖姷膿碜o(hù),就能擁有這個(gè)國家,如果失去民眾的擁護(hù),就會(huì)失去整個(gè)國家。所以君子時(shí)刻小心謹(jǐn)慎,最擔(dān)心的應(yīng)該是自己有沒有德行啊。自己有德行,自然就會(huì)有眾人來歸附,眾人來歸附,自然就會(huì)有土地,有了土地和人民,自然就能夠生植萬物,創(chuàng)造財(cái)富,有了財(cái)富自然就能夠使國家財(cái)用豐足。所以,德行才是最根本的啊,財(cái)富不過是枝末而已。君主如果把外在的財(cái)富作為追求的根本,而把修養(yǎng)內(nèi)在的道德看作是細(xì)枝末節(jié),心理想著財(cái)富,而疏遠(yuǎn)修德,就會(huì)和民眾爭奪利益,這樣就如同在教導(dǎo)民眾相互搶奪利益。君主若把財(cái)富聚集起來,民心就會(huì)離散;若是把財(cái)富散在民間,民眾的心就會(huì)聚集在君主周圍。所以說,不合乎大道的話說出來,人家也會(huì)以不合乎大道的話來回敬你,用不合道理的方式得來的財(cái)富,也會(huì)以不合道理的方式耗費(fèi)掉。
用戶評(píng)論