《乘著歌聲的翅膀》選編了20首來自于莎士比亞、歌德等國(guó)外名家的詩(shī)歌,在這里,你能夠欣賞到讓心靈得到舒緩的美文,能夠從《生存還是毀滅》中領(lǐng)略到生與死的真諦,能夠感受到波浪的喃喃細(xì)語(yǔ),能夠從《幸福的渴望》中讀懂幸福。
我們邀請(qǐng)著名朗誦藝術(shù)家喬榛、丁建華傾情朗誦,從他們細(xì)膩的聲音中,我們更加真切地感受到了這些外國(guó)名作家筆下的詩(shī)歌意境。
聲音簡(jiǎn)介
音頻列表
- 2018-04
- 2018-04
- 2018-04
- 2018-04
- 2018-04
- 2018-04
- 2018-04
- 2018-04
- 2018-04
查看更多
猜你喜歡
用戶評(píng)論
余強(qiáng)二
。可是,對(duì)死后又感覺到恐懼,又從來沒有任何人從死亡的國(guó)土里回來。因此,動(dòng)搖,寧愿忍受這目前的苦難,而不愿投奔向另一種苦難。哦,顧慮就使我們都變成了懦夫,使得那果斷的本色,蒙上了一層思慮的慘白的容顏。本來可以作出偉大的事業(yè),由于思慮,就化為烏有了,那行動(dòng)的能力全喪失了。
余強(qiáng)二
《生存還是毀滅》——莎士比亞 活著還是去死?這真是一個(gè)值得思慮的問題。去忍受那狂暴的命運(yùn)無情的摧殘,還是挺身去反抗那無邊的煩惱,把它掃一個(gè)干凈?去死,去睡,就結(jié)束了。如果睡眠能結(jié)束我們心靈的創(chuàng)傷和肉體所承受的千百樣痛苦,那真是求之不得的天大的好事。去死,去睡,去睡…也許會(huì)做夢(mèng)!哦,這就麻了。即使擺脫了這塵世,可在這死的睡眠里,又會(huì)做出什么夢(mèng)呢?真得想一想。哦,就這點(diǎn)顧慮,只能受著終身的折磨。誰(shuí)甘心忍受那鞭撻和嘲弄,受人壓迫,受盡污蔑和輕視,忍受那失戀的痛苦、法庭的拖延、衙門的橫征暴斂,默默無聞的勞碌卻只換來多少凌辱,但他只要自己,用一把尖刀就能解脫了。誰(shuí)也不甘心呻吟、流淚,拖著這殘生??墒牵?/p>
余強(qiáng)二
上譯廠經(jīng)典,翻譯都是自己的版本
ASterninae
莎士比亞悲劇之哈姆雷特
艾蕓_d4
能配上文字嗎?