上傳
創(chuàng)作中心
有聲出版
客戶端
查看更多
常用的漢譯英技巧有以下幾種:1.增詞法指在原文的基礎(chǔ)上增添必要的字或詞,從而使譯文更為準(zhǔn)確、流暢。在具體操作中,我們可以把增譯大致分為結(jié)構(gòu)增補(bǔ)和語(yǔ)義增補(bǔ)。2.直...
by:瑣簡(jiǎn)
近8年翻譯大家開(kāi)始磨耳朵
by:上配位
by:_伊琳娜_
講述大安的烈斯群島、小安的列斯群島、巴哈馬群島的故事。以古巴為最多。以及西班牙、法國(guó)、英國(guó)、美國(guó)的海外殖民地的變化。
by:地球村過(guò)去那些事
by:豬哥大呲花
歷年大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯真題從最新的真題2019年12月到四六級(jí)考試改革伊始的2013年6月,每次考試都有三套翻譯,參照前一專輯,本專輯最終幻想將有40集。
by:安靜的喧鬧者
by:顧李君有啟發(fā)
考蟲(chóng)
38667694
簡(jiǎn)介:。
用戶評(píng)論