希拉里到底有多牛?聽她最近在民主黨總統(tǒng)候選人辯論會(huì)上的精彩表現(xiàn)就略知一二。不過半路殺出的老憤青Bernie Sanders憑著劫富濟(jì)貧的理想也贏得了意想不到的高民調(diào)。今天我們就為你呈現(xiàn)最近這場(chǎng)激烈的民主黨總統(tǒng)參選人辯論會(huì)。
今天節(jié)目的關(guān)鍵詞、文本、翻譯和更多最新英語學(xué)習(xí)內(nèi)容,請(qǐng)下載全新app「開言英語」或請(qǐng)關(guān)注微信公眾號(hào): OpenLanguage,回復(fù)“辯論”查看
用戶評(píng)論
亦鴻讀書
Democratic debate: 民主黨辯論 Candidates 參選人、候選人 To host a debate 舉辦辯論 Hillary Clinton 希拉里克林頓 Bernie Sanders 博尼桑德斯 Sin City賭城 拉斯維加斯別名 Vermount 福爾蒙特州 美國東北部 以左翼激進(jìn)聞名 Senator: 參議院 Capitalist refusenik: 拒絕資本主意的斗士 So few have so much and so many have so little: 少數(shù)富人富得流油、多數(shù)百姓一無所有 Handful: 極少數(shù)的 Lineup: 排列
鬼域無疆
說菊花時(shí)難主播憋笑了
減半_ws
2018.08.15打卡
王在路上92
good
聽友1082125
哈