女記者被親是性騷擾,男記者被親就不是了?
World?Cup?TV?kiss?sparks?social?media?debate?in?China
Social?media?users?in?China?are?debating?whether?a?male?South?Korean?reporter?being?kissed?by?female?fans?during?the?World?Cup?is?"sexual?harassment”
harassment:?n.?騷擾
The?video?clip?shows?Jeon?Gwang-ryeol,?a?MBN?(a?South?Korean?TV?channel)?reporter?broadcasting?in?Russia?on?28?June,?being?kissed?on?the?cheek?twice?by?female?Russian?fans.The?reporter?tried?to?laugh?the?kisses?off?but?looked?embarrassed?after?the?incident?which?occurred?days?after?other?supporters?were?criticised?for?trying?to?kiss?a?female?reporter?live?on?TV.
laugh?off:?對..一笑置之
embarrassed:?尷尬的
A?debate?about?the?incident?emerged?on?Weibo,?China's?largest?social?networking?site,?with?Weibo?users?asking?why?the?actions?of?some?Russian?female?fans?were?not?being?criticised?in?the?same?way?as?their?male?counterparts.
emerge:?v.?出現(xiàn),浮現(xiàn)
counterpart:?n.?對應物,相當?shù)娜恕?br />
"It?is?a?very?sharp?contrast?with?the?previous?news,"?one?Weibo?user?said.
contrast:?n.?對比
previous:?adj.?之前的
"Why?is?this?not?sexual?harassment?"?asked?another,?whose?comment?received?hundreds?of?likes.
"If?it's?a?good?looking?person?(kissing),?it's?not?called?sexual?harassment,"?one?person?wrote?sarcastically.
sarcastically:?adv.?諷刺地
Other?users?"called?for?equality?between?men?and?women"?and?said?that?the?response?to?this?incident?shows?that?inequalities?still?exist.
Last?week?a?video,?stressing?that?"men?and?women,?young?and?old"?can?all?be?subjected?to?sexual?assault,?went?viral?and?sparked?another?debate?on?social?media.?
subject:?v.?使經(jīng)受,使遭受
viral:?adj.?病毒的,病毒式的
用戶評論