【聽前提示】
7月1日富士山結(jié)束封山季,重新開放。山梨縣富士吉田市位于富士山山麓,在正式開山之前,舉行祭祀儀式,祈求平安。
【日語文本】
富士山の山梨県側(cè)で明日、山開(やまびら)きを迎えるのを前に、ふもとの山梨県富士吉田(ふじよしだ)市の神社で登山の安全を祈(いの)る神事(しんじ)が行われました。?
富士吉田市の「北口本宮冨士淺間神社(きたぐちほんぐうふじせんげんじんじゃ)」では毎年、山開きの前日(ぜんじつ)に伝統(tǒng)の神事が行われます。
今日は地元の人たちや富士山を信仰(しんこう)する「富士講(ふじこう)」の人たちなどおよそ200人が集まり、登山の安全などを祈願(yuàn)(きがん)しました。
このあと、富士山の登山道につながる參道(さんどう)の鳥居(とりい)の前で、「お道開き」と呼ばれる神事が行われ、富士山の山頂(さんちょう)に通じる道が開かれました。
【參考譯文】
明天,富士山即將迎來開山季。在開山前一天,位于山梨縣側(cè)山腳的山梨縣富士吉田市神社,舉行了祭祀活動(dòng)。
富士吉田市的“北口本宮富士淺間神社”,每年都會(huì)在開山前一天,舉行傳統(tǒng)祭祀活動(dòng)。
今天,當(dāng)?shù)氐木用?,以及信仰富士山的“富士講”等,約200人聚集在此,祈求登山安全。
之后,在連接富士山登山道的參道的鳥居前,舉行了被稱為“開道”的祭祀活動(dòng)。通往富士山山頂?shù)牡缆分匦麻_放。
【語法提示】
01. 山開き(やまびらき)③_名_:
日:霊山で?夏季の一定期間だけ禁を解いて一般の入山?登山を許すこと;また?その儀式?
中:開山儀式、(封山季節(jié)已過)重新開放、封山開禁(時(shí)舉行的儀式)。
02.?麓(ふもと)?_名_:
日:山のすその部分;山麓?
中:山麓、山腳。
03.?神事(しんじ)①_名_:
日:神を祭る儀式;まつり?
中:祭神、祭神儀式、祭祀儀式。
04.?前日(ぜんじつ)?_名_:
日:その日の前の日?
中:前一天、前一日。
05.?參道(さんどう)?_名_:
日:社寺に參拝する人のために設(shè)けられた道?
中:參拜用的道路。
06.?鳥居(とりい)?_名_:
日:神社の參道の入り口に神域を示す象徴として建てる門二本の柱の上部に貫をさし通して固定し?その上に笠木を渡したもの?
中:(神社入口的)牌坊,華表;一種常設(shè)于通向神社的大道上或神社周圍的木柵欄處的日式建筑。
用戶評論
北安公園
2020.1.9
A咖創(chuàng)客行者_(dá)ir
快,聽不懂
咳嗽青蛙
喲,推薦給我的,不錯(cuò),還有對應(yīng)文章,贊
認(rèn)真聽力
打卡~
溜溜日語?回復(fù)?@認(rèn)真聽力:
嘿嘿嘿,有盯上一個(gè),要堅(jiān)持喲!
暮商二二
今日份,聽寫完成!打卡!
溜溜日語?回復(fù)?@暮商二二: