活出意義來(lái)(維克多·弗蘭克)三聯(lián)版本

3.4萬(wàn)
本書最新版本譯作《活出生命的意義》 ### 本次朗讀版本為1998年三聯(lián)書店出版 原作名: 《Man's search for meaning》 譯者: 趙可式 / 沈錦惠 ### 本書作者親歷集中營(yíng),編號(hào)為119104,講述人類生命的動(dòng)力在于尋出意義;無(wú)論處境如何,皆有自由抉擇的余地。這位歷經(jīng)滄桑的圣者對(duì)生命充滿了極大的熱情,67歲開始學(xué)習(xí)駕駛飛機(jī),并在幾個(gè)月后領(lǐng)到駕照。80歲竟然還登上了阿爾卑斯山。 這本書被美國(guó)國(guó)會(huì)圖書館評(píng)選為最具影響力的十本著作之一,并入選香港大學(xué)必讀50本圖書。
聲音59評(píng)價(jià)0