4 賦得古原草送別<一>

1.3萬

?賦得古原草送別

? ? ? ? ? ? ? ??白居易

離離原上草,一歲一枯榮。
野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。
遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孫去,萋萋滿別情。



創(chuàng)作背景:


《賦得古原草送別》作于公元788年(唐德宗貞元三年),作者當(dāng)時(shí)實(shí)齡十六歲。此詩是應(yīng)考習(xí)作,按科考規(guī)矩,凡限定的詩題,題目前必須加“賦得”二字,作法與詠物詩相似。


注釋:

1、賦得:借古人詩句或成語命題作詩。詩題前一般都冠以“賦得”二字。這是古代人學(xué)習(xí)作詩或文人聚會(huì)分題作詩或科舉考試時(shí)命題作詩的一種方式,稱為"賦得體"。

2、離離:青草茂盛的樣子。

3、一歲一枯榮:枯,枯萎。榮,茂盛。野草每年都會(huì)茂盛一次,枯萎一次。

4、遠(yuǎn)芳侵古道:芳,指野草那濃郁的香氣。遠(yuǎn)芳:草香遠(yuǎn)播。侵,侵占,長(zhǎng)滿。遠(yuǎn)處芬芳的野草一直長(zhǎng)到古老的驛道上。

5、晴翠:草原明麗翠綠。

6、王孫:本指貴族后代,此指遠(yuǎn)方的友人。

7、萋萋:形容草木長(zhǎng)得茂盛的樣子。


詩文解讀:

原野上長(zhǎng)滿茂盛的青草,年年歲歲枯萎了又蒼翠。

原野上的大火無法燒盡,春風(fēng)一吹它又生機(jī)勃發(fā)。

芳草的馨香彌漫著古道,陽光照耀下碧綠連荒城。

又送游子遠(yuǎn)行踏上古道,滿懷離情望著萋萋芳草。