鵝媽媽童謠的創(chuàng)作方法是其他國家傳到英國的。 當(dāng)中包含的民間故事在1697年被叫做“母親鵝的故事”,且出現(xiàn)在短的吹牛大話或故事中。1729年,這些故事被轉(zhuǎn)變?yōu)橛⒄Z。 但是在1792年之后,當(dāng)約翰(可以稱得上是鵝媽媽童謠的創(chuàng)作人)和他的公司已經(jīng)發(fā)現(xiàn)出版這種書是有利潤的時候,他們決定出版收錄這些書。 他們給鵝媽媽童謠的曲子起一些適當(dāng)卻無意義的名字。
知名的「瑪麗有只小羊羔」、「倫敦鐵橋倒下來」等童謠,就是所謂的"鵝媽媽童謠"。鵝媽媽童謠隨著時間經(jīng)過,內(nèi)容不斷擴(kuò)大,包涵數(shù)百首童謠。