初春小雨

7212

《初春小雨》又名《早春呈水部張十八員外》,作者韓愈,這是一首描寫和贊美早春美景的七言絕句。首句點出初春小雨 ,以"潤如酥"來形容它的細(xì)滑潤澤,準(zhǔn)確地捕捉到了它的特點。造句清新優(yōu)美。與杜甫的"好雨知時節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲"有異曲同工之妙。


作品原文



初春小雨/早春呈水部張十八員外

天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。

最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。



注釋譯文


⑴呈:恭敬地送給。

⑵水部張十八員外:指張籍(766-830年)唐代詩人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部員外郎。

⑶天街:京城街道。

⑷潤如酥:細(xì)膩如酥。酥:動物的油,這里形容春雨的細(xì)膩。

⑸最是:正是。

⑹處:時。

⑺絕勝:最美。

⑻皇都:帝都,這里指長安。



白話譯文


京城大道上空絲雨紛紛,

它像酥酪般細(xì)密而滋潤,

遠(yuǎn)望草色依稀連成一片,

近看時卻顯得稀疏零星。

這是一年中最美的景色,

最美不過楊柳滿城的長安。



創(chuàng)作背景



此作于公元823年(長慶三年)早春。當(dāng)時韓愈已經(jīng)56歲,任吏部侍郎。這是他一生所做最大的官。雖然時間不長(他57歲就病逝了),但此時心情很好。此前不久,鎮(zhèn)州(今河北正定)藩鎮(zhèn)叛亂,韓愈奉命前往宣撫,說服叛軍,平息了一場叛亂。穆宗皇帝非常高興,把他從兵部侍郎任上調(diào)為吏部侍郎。在文學(xué)方面,他早已聲名大振。同時在復(fù)興儒學(xué)的事業(yè)中,他也卓有建樹。因此,雖然年近花甲,卻不因歲月如流而悲傷,而是興味盎然地迎接春天。

此詩是寫給當(dāng)時任水部員外郎的詩人張籍的。張籍在兄弟輩中排行十八,故稱"張十八"。大約韓愈約張籍游春,張籍因以事忙年老推辭,韓愈于是作這首詩寄贈,極言早春景色之美,希望觸發(fā)張籍的游興。




聲音4評價0