Walden《瓦爾登湖》梭羅

435

I went to the woods?

我步入?yún)擦?/p>

because I wanted to live deliberately?

因?yàn)槲蚁M钣幸饬x

I wanted to live deep?

我希望活地深刻

and suck out all the marrow of life!?

吸取生命中所有的精華

To put to rout all that was not life?

把非生命的一切都擊潰

And not when I came to die?

以免當(dāng)我生命終結(jié)時(shí)

discover that I had not lived.?

發(fā)現(xiàn)自己從沒(méi)有活過(guò)

—— Henry D. Thoreau 梭羅

聲音1評(píng)價(jià)0