說文解字 正講
1276
想要繼承并發(fā)揚(yáng)中華民族傳統(tǒng)典籍文化,首先就要打好基礎(chǔ)。毋庸置疑,古代漢語言文字之學(xué)(古代稱為“小學(xué)”——因其在小學(xué)學(xué)習(xí))就是重要基礎(chǔ)之一。這個(gè)道理其實(shí)很簡(jiǎn)單,那就是我們的傳統(tǒng)經(jīng)典經(jīng)籍文化都是用古漢語闡述、用古漢字記錄下來的。古漢字是古代漢語、古代典籍文化的載體;而古漢字和古代漢語,是跟現(xiàn)代漢字和現(xiàn)代漢語有著較大差別的語言文字。如果我們不懂得這種載體,但是卻想弄懂它所承載的文化和思想,這只能是緣木求魚,是萬萬不可能的。
清代著名小說家,實(shí)則也是一位大國(guó)學(xué)家,李汝珍先生在其小說《鏡花緣》中,就曾通過黑齒國(guó)一紫衣才女之口,強(qiáng)調(diào)過“識(shí)字”,亦即“小學(xué)”之重要性:“婢子聞得:‘要讀書必先識(shí)字,要識(shí)字必先知音’?!?br />
知音,就是學(xué)習(xí)古漢語,尤其古漢語中的音韻學(xué);識(shí)字,就是學(xué)習(xí)古漢字。
當(dāng)代著名的國(guó)學(xué)大師陳寅恪在他的著述中,也反復(fù)強(qiáng)調(diào)過“要讀書必須先識(shí)字”這一道理。他在較好地掌握了古漢語古文字的基礎(chǔ)上,還花了十?dāng)?shù)年的時(shí)間游學(xué)海外,“研究梵文及東方古文字學(xué)等” ,最后通曉了十幾個(gè)國(guó)家和民族的語言文字,其中甚至包括一些業(yè)已消亡了的語言和文字……
專輯主播