《墓中回憶錄》
作者: 法國 夏多布里昂
翻譯: 郭宏安
出版: 中央編譯出版社
時間: 2005年6月
活人寫作,死人說話,這不是矯情,不是作態(tài),也不是故作驚人語,這是他內心的需要,他 需要在泯除一切個人恩怨的平靜中對歷史和人生作出解釋和思考,他也需要在糾結著現(xiàn)實和 想象的空間里用文字來創(chuàng)造自己的生平。
《墓中回憶錄》的文筆歷來為人稱道,長期以來被奉為法國散文的典范。福樓拜認為,評價一本書,要看它能否大聲朗讀:能就是好書,否則就一文不值,因為沒有節(jié)奏?!赌怪谢貞涗洝肥怯泄?jié)奏的,因而是和諧的。和諧中有句子的運動,應和著情緒的變化······。
摘自本書譯者序:“墓中人語”
?主播如夢2017的電子郵箱:yingtsung@sina.cn.
如果著作版權方不同意本主播對這部作品的非盈利播送,請告知。本播音作品會及時撤下。
其來有自2020
夏多布里昂為法國大文豪馬塞爾·普魯斯特推崇備至