口譯實(shí)戰(zhàn)技能與譯員職業(yè)發(fā)展

4493
贈(zèng)人玫瑰,手有余香:我在喜馬拉雅開(kāi)設(shè)白老師英語(yǔ)課堂是我在疫情期間做的一個(gè)小公益項(xiàng)目,講口譯課程的初衷是之前有些大學(xué)的MTI項(xiàng)目想請(qǐng)白老師講課,但當(dāng)時(shí)太忙了,一直沒(méi)做成。疫情爆發(fā)之后,宅在家里的時(shí)間多起來(lái),就萌生了在喜馬拉雅上開(kāi)課的想法,傳統(tǒng)課堂受眾有限,利用這個(gè)平臺(tái)可以reach到更多的人??谧g課適合所有翻譯專業(yè)MTI研究生和本科生聽(tīng),也適合進(jìn)階型英語(yǔ)愛(ài)好者聽(tīng)。老師課的主要構(gòu)架圍繞口譯實(shí)戰(zhàn)技能的培養(yǎng)和譯員職業(yè)發(fā)展一書來(lái)展開(kāi)。
聲音15評(píng)價(jià)5
專輯主播

151430

簡(jiǎn)介:白老師的英語(yǔ)課堂,(Mei’s English Class)講者1995年大學(xué)畢業(yè)后一直從事大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)工作,期間公派赴墨爾本大學(xué)留學(xué)獲得應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)與英語(yǔ)教學(xué)碩士學(xué)位。2015年辭職做自由職業(yè),熱愛(ài)口譯和英語(yǔ)教學(xué)。曾獲北京市教學(xué)基本功比賽一等獎(jiǎng), 全國(guó)英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)比賽北京市一等獎(jiǎng),國(guó)家二等獎(jiǎng)。2007年晉升副教授, 2010年擔(dān)任翻譯碩士導(dǎo)師, 2015年撰寫《口譯實(shí)戰(zhàn)技能與譯員職業(yè)發(fā)展》由清華大學(xué)出版社出版。完成教學(xué)任務(wù)之余,機(jī)緣巧合,自1998 年開(kāi)始從事口譯及同聲傳譯工作,有超過(guò)20年口譯及同聲傳譯的經(jīng)驗(yàn)。