經(jīng)典童謠Selected Lullabies

404

英文名:Selected Lullabies

中文名:經(jīng)典童謠
作者: Eugene Field


內(nèi)容介紹:

世界上所聽到的最甜美的歌聲,就是在搖籃上唱過的搖籃曲。貝多芬和莫扎特的音樂,門德爾松和舒曼的音樂也許會消亡,但只要母親們唱著嬰兒的歌聲入睡,搖籃曲的旋律就會一直存在。在所有的英美作家中,最常唱這些搖籃曲、最精美的是兒童詩人尤金-菲爾德。他的詩句不僅具有詩歌的魅力,而且具有獨(dú)特的歌曲品質(zhì)和天真爛漫的幻想,既充滿童趣,又吸引人。它們是出于尤金-菲爾德對兒童深沉而真摯的愛,出于對兒童好奇心的同情理解而寫成的,這從他的搖籃曲在世界童年經(jīng)典文學(xué)中占據(jù)了很高的地位和似乎永久的地位就可以看出。


The sweetest songs the world has ever heard are the lullabies that have been crooned above its cradles. The music of Beethoven and Mozart, of Mendelssohn and Schumann may perish, but so long as mothers sing their babies to sleep the melody of cradle lullabies will remain. Of all English and American writers the one who sang most often and most exquisitely these cradle songs was Eugene Field, the children’s poet. His verses not only have charm as poetry, but a distinct song quality and a naive fancy that is both childlike and appealing. That they were written out of Eugene Field’s deep and genuine love of children and out of his sympathetic understanding of their wondering minds is evident from the fact that his lullabies have taken a high and what seems to be a permanent place in the world’s classic literature of childhood. (Excerpted by Becky Miller from the Introduction by Edwin Osgood Grover to Cradle Lullabies by Eugene Field, published in 1909)