生命中不能承受之輕/米蘭昆德拉

3.5萬

我在開始一部長篇有聲練習(xí)時首先想到了多年前閱讀過的一本米蘭昆德拉的書“生命中不能承受之輕”,后來被譯為“不能承受的生命之輕”,我個人比較喜歡原來的譯名。這是一本可以反復(fù)閱讀細(xì)細(xì)品味的經(jīng)典之作。

最沉重的負(fù)擔(dān)壓迫著我們,讓我們屈服于它,把我們壓到地上。但在歷代的愛情詩中,女人總渴望承受一個男性身體的重量。于是,最沉重的負(fù)擔(dān)同時也成了最強盛的生命力的影像。負(fù)擔(dān)越重,我們的生命越貼近大地,它就越真切實在。相反,當(dāng)負(fù)擔(dān)完全缺失,人就會變得比空氣還輕,就會飄起來,就會遠離大地和地上的生命,人也就只是一個半真的存在,其運動也會變得自由而沒有意義。那么,到底選擇什么?是重還是輕?

聲音88評價10