博爾赫斯詩選
22.2萬
- 1.1萬7年前
- 74437年前
- 69947年前
- 68307年前
- 66887年前
- 59317年前
- 57107年前
- 70947年前
- 84017年前
- 61497年前
- 62177年前
- 54227年前
- 55347年前
- 55987年前
- 57387年前
- 54897年前
- 60267年前
- 70707年前
- 68267年前
- 61057年前
- 57247年前
- 68867年前
- 66697年前
- 66097年前
- 66087年前
- 69537年前
- 70447年前
- 74697年前
- 81447年前
- 1萬7年前
- 1.1萬7年前
- 14364年前
- 15604年前
- 28914年前
- 957年前
- 707年前
- 1537年前
ZTing_2i
聲音特別棒,聽著非常舒緩,緩慢的語調(diào)結(jié)合詩歌,給人思索的空間,特別棒!加油??
冰鎮(zhèn)大東瓜
陳東飆的譯本已經(jīng)沒有紙質(zhì)版流通了,但是這是我目前讀的所有外文詩歌最好最傳神的譯本。用這么美的音樂和聲音留存下這樣好的譯本是一件很美好的事。
暮光_1m
想知道這個(gè)翻譯版本的譯者是誰,求告知!
寫小說時(shí)我是阿倫特
已打賞,感謝閱讀,已經(jīng)聽過數(shù)遍了。大家如果覺得有收獲要打賞主播啊,主播辛苦了
程樸cp
詩好,節(jié)奏好,聲音也好。喜歡。
Gonkakin
好美的聲音