A Dream of Read Mansions

223
紅樓夢(mèng)—原著英文朗讀與講解
紅樓夢(mèng),這個(gè)專輯是您雙語世界的最佳選擇,生動(dòng)的原著翻譯,精準(zhǔn)的雙語導(dǎo)讀。
自問世以來《紅樓夢(mèng)》的研究就一直沒有斷過,《紅樓夢(mèng)》的藝術(shù)成就取得了更為普遍的共識(shí)。
今張鵬(仲棚藝名)以一己之力,原汁原味入情入境演澤著名翻譯大家楊憲益和其夫人的合譯之作,實(shí)乃亙古奇功。譯作注重信、達(dá)、雅原則,側(cè)重小說藝術(shù)神話架構(gòu)、人物塑造、文字風(fēng)格、敘事手法,觀點(diǎn)運(yùn)用、對(duì)話技巧、象征、隱喻、平行對(duì)比、千里伏筆,全面呈現(xiàn)原著原貌,風(fēng)行海內(nèi)外,深受讀者歡樂!
讓我們一起走進(jìn)英文巨著殿堂,了解古典名著的博大精深。
聲音3評(píng)價(jià)1
專輯主播

432161278

簡(jiǎn)介:本人畢業(yè)于甘肅省西北師大外國語學(xué)院,是一名英語講師!曾任教于西北師大知行學(xué)院,蘭州交大?,F(xiàn)由于病退,撿起自己的生活愛好,愛讀書,讀好書,將自己對(duì)生活的感悟點(diǎn)點(diǎn)滴滴分享給愛讀書喜歡好書的讀者聽眾,也為社會(huì)和國家盡自己僅有的微薄之力!織木成森,終身成長!每天僅僅6—12分鐘帶你聽一個(gè)故事,讀一木好書,學(xué)習(xí)一門好課,聽一場(chǎng)直播,是我最最美好的心愿。