分類: 中國古典文學(xué)
作者:張南莊
本書是一部奇特的中國古典小說,它的藝術(shù)性是令人難忘的,采用了別具一格的幽默文體。小說通過下界陰山鬼谷中的三家村土財主活鬼一家兩代的不同遭遇,諷刺了陰曹地府。它一反舊小說的所謂文人氣,無章無典,無規(guī)無矩;滿目臟字卻不下流,油嘴滑舌卻很嚴(yán)謹(jǐn)。
由于小說的反傳統(tǒng),作者又是個在野才子,從嘉慶初年至光緒三年的七八十年間,小說一直沒有登上大雅之堂;也沒有人刻印過;光緒四年(一八七八年),才有了上海《申報》館海上餐霞客寫《跋》的版本。
一九二六年五月,劉復(fù)(半農(nóng))在無意問得到了《何典》的舊版本,標(biāo)點校注后準(zhǔn)備出版,并請魯迅作序。魯迅在五月二十五日連寫了《題記》和《為半農(nóng)題記<何典>后,作》兩篇文章(前者收入《集外集拾遺》,后者收入《華蓋集續(xù)編》)。魯迅很喜歡印成的樣本,并認(rèn)為《何典》談鬼物正像人問,用新典一如古典,展示了活的人問相,在那時,敢于翻的人(張南莊)的魄力,可總要算是極大的了。
《何典》出版問世后風(fēng)靡一時,跟魯迅的著力推薦有關(guān);震驚中外的三·一八慘案發(fā)生,文化人在書齋里坐不住了,《何典》開場白中的放屁放屁,真正豈有此理!成了對時政最好的注解;國民黨元老吳稚暉自稱《何典》是他做嬉笑怒罵文章的范本;同時,文壇的一些重要人物胡適、周作人、林語堂等也不斷提到這本書。但也有一些文人雅士,他們責(zé)難《何典》不入流。
一九三二年,日本打算編印《世界幽默全集》,魯迅把《何典》作為中國的八種幽默