微信公眾號:麥格蘭島
孟祥欣(Sean),《最美英文詩篇》主編,留英教育學碩士。英語和西方文化學習品牌“麥格蘭島”的創(chuàng)始人;在線電臺節(jié)目《學校欠你的西方文化課》和《英語怎么說》的主創(chuàng)及主播;在線電臺節(jié)目《最美英文詩篇》和《最美英文書單》的主編和部分文本的翻譯。?
前言
英國詩人柯爾律治(Coleridge)說過,詩歌就是以最優(yōu)美的順序排列出的最優(yōu)美的文字(Poetry: the best words in the best order.)。
在學習一門外語的過程中,系統學習它的發(fā)音、詞匯、語法等基礎的規(guī)律是極為重要的;同時,接受語言方面的“美育”亦同等重要。而最能展現英語(以及所有語言)的表達深度、廣度、精確度和音律美的形式就是—詩歌。
選擇正確的英文詩歌是高效學習和培養(yǎng)熱情的前提。本書選擇英文詩歌的標準是:未必最為中國讀者所熟知,但在英語國家廣為人知,且文字優(yōu)美、含義深遠,語言難度和長度適中,不生僻晦澀,適合朗讀和背誦。譯文的標準是:表達準確、語言流暢優(yōu)美,且不過度發(fā)揮,不篡改原文文風。并在每首詩歌之后配上了詩人和作品介紹,既適合讀者的自學需要,亦可作為英語教師的參考用書。