本書底本選用涵芬樓影印明嘉趣堂本,參考了余嘉錫《世說新語箋疏》中的??保{疏成果,為方便現(xiàn)代讀者閱讀一篇為序,重新編目;斷句參考徐振堮《世說新語校箋》,但有些地方根據(jù)我們的理解略有調(diào)整。注釋部分,力求精要準(zhǔn)確;除對生僻字依《漢語大詞典》作注音、解釋外,更注重對涉及歷史事件、背景的說明;今譯部分,盡量采用直譯,以免去原書本意太遠(yuǎn)。由于我們學(xué)疏才淺,竟有不少謬誤不當(dāng)之處,還期方家賜教。