人的失格 | 太宰治 | 文學(xué)經(jīng)典

14
6元開會(huì)員,免費(fèi)聽
購買?|?0.20 喜點(diǎn)/集

太宰治的精神自畫像、靈魂自白書

太宰文學(xué)的“總決算”,日本文壇“不朽的杰作”

著名翻譯家 林少華 傾情翻譯


內(nèi)容簡(jiǎn)介

《人的失格》可以說是作者整個(gè)一生的自畫像,從中可以看到他從多愁善感的少年一步步喪失為人資格的過程。作者以赤裸裸的自供狀手法,將主人公對(duì)于人,對(duì)于人世的疏離感、孤獨(dú)感、恐懼感以至絕望感毫不掩飾地剖析出來,同時(shí)將作者對(duì)愛與真誠、對(duì)友情與信任、對(duì)自由與幸福的訴求推向極限,展示了邊緣人和生活在自閉世界之人血淋淋的真實(shí)的靈魂切片。


作者簡(jiǎn)介

著者

太宰治(1909-1948),本名津島修治。日本戰(zhàn)后無賴派大師,毀滅美學(xué)一代宗師。三十九年生命,二十年創(chuàng)作,五次殉情自殺,最終情死。中學(xué)時(shí)期成績優(yōu)異,對(duì)芥川龍之介、泉鏡花的文學(xué)十分傾倒。代表作有《維榮的妻子》(1947),中篇《斜陽》(1947)、《人的失格》(1948)。

譯者

林少華,著名文學(xué)翻譯家,學(xué)者。亦從事文學(xué)創(chuàng)作。曾任教于暨南大學(xué)、日本長崎縣立大學(xué)和在東京大學(xué)從事學(xué)術(shù)研究?,F(xiàn)為中國海洋大學(xué)外國語學(xué)院教授。兼任中國日本文學(xué)研究會(huì)副會(huì)長、青島市作家協(xié)會(huì)副主席等職。著有《林少華看村上村上文學(xué)35年》《落花之美》《鄉(xiāng)愁與良知》《為了靈魂的自由》《高墻與雞蛋》《微“搏”天下》《雨夜燈》。譯有《挪威的森林》《海邊的卡夫卡》《奇鳥行狀錄》等四十一部村上春樹作品系列以及《心》《羅生門》《金閣寺》《伊豆舞女》《雪國》《在世界中心呼喚愛》等日本名家之作凡七十余部,廣為流布,影響深遠(yuǎn)。

聲音28評(píng)價(jià)0