23不知道為什么沒有精神的時候
ねぇ、今日はどうしようか?何か希望はある?なければ僕が決めるけど、いいのかな。ねぇ、はぁ、驚いた?ごめん、驚かすつもりはなかったんだ。ただ、気のない返事ばかりだったから、気になって。なんだか、元気が無いみたいだけど、どうしたの?え、自分でもわからない?顔色はいいから、體調が悪いわけじゃないみたいだし、忙しくて疲れてるのかな。疲れてるわけでもないのか、え、何となく元気がだ出ないの?そっか、うん、何か君が元気が出るいい方法はないかな。そうだ、いいことを思いついた。よし、僕に任せ、行くよ。布団が吹っ飛んだ、アルミ缶の上にあるみかん、畫鋲が刺さったがびょうん。あれ、へへ、はは、やっぱり駄目だったかな。あ、いいや、少しでも笑えたら元気が出るかなと思ったんだけど。やっぱり言わなければよかったな、僕にお笑いのセンスないみたいで。ええ?その気持ちが嬉しいって、なんだか逆になってしまったね。僕が君に勵まされているなんて、へへ、でもよかった、すごく恥ずかしかったけど、思い切っていってみてよかったかな。結果的に君がちょっと元気になってくれたから、やっぱり、君や僕の天使だね。君がいるだけで僕は元気になれる。君の笑顔を見ることできるなら、何でもできる気がするよ。だから、笑って、僕のかわいい人。
吶,今天干些什么好呢?你有什么想法嗎?
要是沒有的話,我來決定吧?可以嗎?
喂!啊,嚇到了?不好意思,沒想嚇到你。
但是,你一個回復都沒有,有些在意嘛。
好像沒有什么精神的樣子,怎么了?
誒?自己也不明白?
臉色不壞,不像是生病的樣子。是因為太忙累了吧?
也不是因為疲勞嗎?
誒?不知道為什么就是沒有精神?
唔……有沒有什么讓你變得精神的方法嗎?
對了!想到了好事情!好!就交給我吧!開始咯~
(某冷笑話……暫且跳過……)
啊嘞,啊哈哈哈……果然還是不行吶?
啊,本來想說要是稍微笑笑的話或許就會變得精神的,果然還是不說比較好吧?
我好像沒有什么說笑的天分。
誒?有這份心就很高興了?
哈哈,感覺好像倒過來了。我竟然被你安慰了。
不過,太好了。雖然有些不好意思,還是一口氣說出來了。
間接地讓你有了些精神的樣子。
果然你是我的天使,只要你在,我就會變得精神。
只要看到你的笑容,我就會覺得什么事情都可以達成。
所以,笑吧?我可愛的人。
喜歡就關注吧!
用戶評論