雙語鵝媽媽9.A swarm of bees in May 五月蜜蜂飛

2016-03-15 07:11:0501:49 1150
所屬專輯:雙語鵝媽媽童謠
聲音簡介
慢兔翻譯的鵝媽媽童謠,生動有趣,朗朗上口。通過童謠來培養(yǎng)聽說讀語感,讓孩子愛上中英文。關(guān)注微信公眾號 慢兔的窩(id: slowrabbit_home) 每周收聽最新雙語童音朗讀。                                
               
朗讀:7歲的美國華裔兒童趙茉雅 (Moya Zhao) 和 5歲的Leo Zhao. 到“和孩子一起讀雙語詩”專輯收聽更多雙語朗讀。            

做任何事情時機都很重要,太早或者太晚都不行。今天的這首鵝媽媽就是用童謠講述的同樣的道理。五月花正開始開,還沒有到最好的時候,而七月花期已到尾聲,只有六月不早不晚,花開的最盛,所以這時候蜜蜂飛來采蜜,就是最好的時候,就像金銀器皿一樣寶貴。中文版的翻譯,為了押韻的考慮,silver sppoon 翻譯成了 銀茶杯,嚴(yán)格的對應(yīng)應(yīng)該是 銀勺子。

用戶評論

表情0/300

軟件吞噬世界

科學(xué)技術(shù)包含了這個世界最大的善意,把人從瑣碎勞動中解放出來,縮短了空間和時間的距離,曾經(jīng)遙不可及變成可能,很多悲劇得以避免。懶惰才是人類文明進步的階梯,謝謝。

猜你喜歡
雙語鵝媽媽童謠

簡單有趣的英文原版鵝媽媽童謠,由慢兔翻譯成朗朗上口的中文童謠,美國華裔兒童超級可愛的童音朗讀,你家孩子一定愛聽。培養(yǎng)中英文語感,聽說讀全部練到,讓孩子成為雙語寶...

by:慢兔的窩_兒童雙語

鵝媽媽

鵝媽媽童謠【MotherGoose】是英國民間的童謠集,中譯為鵝媽媽童謠集。這些民間童謠在英國流傳時間相當(dāng)久,有的長達數(shù)百年,總數(shù)約有八百多首,內(nèi)容典雅,有幽默...

by:靜水流深Dream

鵝媽媽童謠 | 雙語講解

歡迎關(guān)注微信公眾號“貝拉親子英語"(ID:bella_kids),在這里聽故事,唱兒歌,看動畫,學(xué)英語,貝拉老師在這里等著你喲~童謠文字,插圖,視頻及手工素材...

by:貝拉親子英語