今天咱們來(lái)學(xué)習(xí)美語(yǔ)中的T
美語(yǔ)中的T是個(gè)很神奇的存在,它會(huì)隨著語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)和在單詞、短語(yǔ)位置的變化而變化。
在英音里雖然T也有濁化,比如study,t就是發(fā)d。但相對(duì)來(lái)說(shuō)要簡(jiǎn)單很多。而在美語(yǔ)中真的是千變?nèi)f化,比如T在單詞首字母的,或是重音在T上的,它的發(fā)音就是原汁原味的T,比如Ted,Italian。如果不在重音位置上,就需要濁化發(fā)D,比如Betty,Italy,如果T出現(xiàn)在單詞末尾,索性就不發(fā)音了,比如hot bought。
其實(shí)實(shí)踐中字母T的發(fā)音規(guī)則會(huì)比剛剛說(shuō)的要更加復(fù)雜一些,不知道老美究竟是怎么存活下來(lái)的,他們還嫌中文難學(xué)。總之,T的發(fā)音規(guī)則一下六點(diǎn)。
1、 在單詞的開(kāi)頭或在重讀音節(jié)中,T發(fā)T音。
2、 在單詞的中間,T發(fā)D音。
3、 在句子的末尾,T不發(fā)音。
4、 原來(lái)發(fā)/tn/的音標(biāo),T不發(fā)音
5、 在帶有松元音的N音后,T不發(fā)音
6、 在聲門(mén)音w,r,k,g和y前,T不發(fā)音
背公式,是不指望了,總的我們就記住一點(diǎn),美語(yǔ)發(fā)音原則就是怎么順口,怎么省力怎么來(lái)。如果發(fā)現(xiàn)讀的時(shí)候吃力了,咱們就要有意識(shí)可能就會(huì)有變化??偨Y(jié)下來(lái)呢,實(shí)踐中大致是這樣子:
只有當(dāng)字母T出現(xiàn)在單詞開(kāi)頭或者在重讀音節(jié)時(shí),才發(fā)T
其他情況能不發(fā)音的就不發(fā)音,如果感覺(jué)不發(fā)音有點(diǎn)尷尬,就發(fā)D的音。
一、我們先看發(fā)T的情況
Tim提姆 time時(shí)間 Italian意大利人 total總計(jì) tomato西紅柿(注意后面兩個(gè)兩個(gè)T的發(fā)音,是不一樣的)
二、接下來(lái)就是能不發(fā)音,就不發(fā)音的情況
Written寫(xiě)下 Mutant變異 lately最近 bitten咬到 button底部 eat吃 it它 that那 printer打印機(jī) enter輸入 cat貓
這里的不發(fā)音,和完全不發(fā)音還不太一樣,是那種想要發(fā)音,但感覺(jué)有難度,我還是放棄了吧的那種糾結(jié)。欲言又止的感覺(jué),想發(fā)音被收住了。
三、然后是發(fā)現(xiàn)不發(fā)音有點(diǎn)尷尬,就發(fā)D的音
Little少 Betty貝蒂 bottle瓶meeting會(huì)議computer電腦quarter四分之一sweater毛衣
剛剛呢是單詞的發(fā)音,但是到句子里,我們就要注意了,其實(shí)我們?nèi)粘?duì)話當(dāng)中還是以句子為主,不可能光是讀單詞,當(dāng)一些單詞連讀的時(shí)候,我們就不能簡(jiǎn)單地按照T字母結(jié)尾不發(fā)音的規(guī)則來(lái)繼續(xù)讀了,要當(dāng)成字母T在中間位置的感覺(jué)。比如that,單獨(dú)讀一個(gè)單詞,結(jié)尾的t不發(fā)音,但是放到句子或短語(yǔ)里就要變音了。That is it (這三個(gè)詞是連讀的,這樣的情況,T的位置就不能理解為在末尾了)但這個(gè)情況必須是出現(xiàn)在T后面跟的是元音,可以連讀的情況,如果T后面跟的不是元音,沒(méi)法連讀的情況,依然是不發(fā)音的。比如依然是that,但跟的是works,就不一樣了。That works
有一點(diǎn)提醒大家注意。以上說(shuō)的呢其實(shí)是美語(yǔ)中的日常發(fā)音習(xí)慣。并不是說(shuō)音標(biāo)原來(lái)就是那樣的發(fā)音,這是兩個(gè)不同的概念,我們要理解。并不是必須這樣去發(fā)音,當(dāng)語(yǔ)境需要的時(shí)候,有時(shí)候T還是會(huì)發(fā)T原來(lái)的音的。比如有些需要強(qiáng)調(diào)的情況,I want it
T的發(fā)音大致是這個(gè)樣子,是不是有點(diǎn)困難。
一般來(lái)說(shuō)清輔音發(fā)音都要比濁輔音發(fā)音要費(fèi)力一些,當(dāng)然如果不發(fā)音就更省力了。如果既能省力又不會(huì)影響語(yǔ)義理解,那么老美就會(huì)樂(lè)此不疲。我們來(lái)分別讀一下,betty Italy hot bought,我們?cè)囋嚳?,哪種讀法更費(fèi)勁。是不是英式發(fā)音更加費(fèi)力,如果你能夠感到費(fèi)力,那么學(xué)美語(yǔ)口音就會(huì)方便好多,就如同打通了任督二脈一樣。如果你能夠下意識(shí)地在某些發(fā)音上偷懶,你就快要學(xué)成了。啥時(shí)候能學(xué)成出山了呢,下面這句就是試劍石。
Bettybought a bit of better butter
貝蒂買(mǎi)了些更好的黃油
用戶(hù)評(píng)論